hánde[di], ハンデ[ディ]
- 現代日葡辞典
- (Abrev. de “hańdíkyáppu”).1 [競走などで] A vantagem (dada aos mais fracos).~ nijū no gorufā|ハンデ20…
mṓshí-íré[oó], もうしいれ, 申し入れ
- 現代日葡辞典
- (<mṓshí-írérú) O pedido;a proposta;a reclamação.Kifu no ~ o suru|寄付の申し入れをす…
fukkyū́, ふっきゅう, 復旧
- 現代日葡辞典
- O voltar ao normal;a reparação.~ no mitōshi ga tatanai|復旧の見通しが立たない∥Não se sabe quando voltar…
Chinese Communist Party General Secretary
- 英和 用語・用例辞典
- 中国共産党総書記Chinese Communist Party General Secretaryの用例At the National People’s Congress, Chinese Communist Party General Secretary…
は 刃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ta̱glio(男)[複-gli] (di lama), filo(男);(刀身部)lama(女);(安全かみそりの)lametta(女) ¶かみそりの刃|lama [filo/ta̱glio] …
***cla・ro, ra, [klá.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 〈事実などが〉明らかな,明白な;⸨que+直説法…であることは⸩ 明らかである.(⇔dudoso).una idea cla…
hará1, はら, 腹・肚
- 現代日葡辞典
- (⇒haráwátá)1 [人間・動物の腹部] A barriga (Sobretudo de animal);o ventre (De pessoas);o abdome [abdómen] (G…
sán'ya, さんや, 山野
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Montanhas e campos. [S/同]Nó-yama(+). ⇒sánsui1.
anterior /ɐ̃teriˈox/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] anteriores][形]⸨男女同形⸩❶ ⸨時間⸩(…より)前の[に][+ a](⇔posterior)na semana anterior|前の週にcom relaç…
胡桃 hútáo
- 中日辞典 第3版
- [名]<植物>クルミ.▶“核桃hétao”とも.
萄 táo [漢字表級]1 [総画数]11
- 中日辞典 第3版
- “葡萄pútao”(ブドウ)という語に用いる.
atárú, あたる, 当た[中]る
- 現代日葡辞典
- 1 [ぶつかる;打つ] Chocar;bater;colidir.⇒atárázú sawárázú.Atatte kudakero|当たって砕けろ∥Tenta…
言明
- 小学館 和西辞典
- afirmación f., declaración f.言明を避ける|evitar hacer comentarios ⸨sobre⸩言明するafirmar, declarar
To・go /tóuɡou/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]〔the ~〕トーゴ(Republic of Togo)(◇アフリカ西部の共和国;1960年独立;首都 Lomé).Tògolése/-líːz/[形][名]
***a・so・mar, [a.so.már]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自]1 〈ものの一部が〉姿を見せる,現れる.Entre las nubes asomó el sol.|雲の切れ目から太陽が顔を出した.A la chica le asomaba una l…
génzai1, げんざい, 現在
- 現代日葡辞典
- 1 [今] (a) Agora;presentemente;neste momento;a(c)tualmente; (b) À data [hora].Tōshi no jūgatsu tsuitachi ~ no jin…
sábasaba, さばさば
- 現代日葡辞典
- (⇒sabákéru 2) 【On.】1 [あっさりしている] (Im. de franco [aberto]).~ shita hito|さばさばした人∥A pessoa franca.2 [すがす…
小説 しょうせつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- romance;novela小説家|romancista;novelista推理小説|novela policial恋愛小説|romance de amor冒険小説|romance de aventuraSF小説|novela…
どういう
- 小学館 和伊中辞典 2版
- quale, che;(どんな種類の)che tipo [ge̱nere/spe̱cie] di ql.co. ¶どういう小説がお好きですか.|Quali [Che] romanẓi le pia…
*a・mar・gar, [a.mar.ǥár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [103][他]1 ひどく悲しませる,つらい思いをさせる;失望させる.Los reveses de la fortuna le han amargado.|度重なる不幸に彼は打ちひしがれた.…
とやましたかむらぎゅうじんきねんびじゅつかん 【富山市篁牛人記念美術館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 富山県富山市にある美術館。平成元年(1989)創立。水墨画家篁牛人を紹介する個人美術館。絵画・スケッチなどの作品を展示する。富山市民俗民芸村内に…
puxar /puˈʃax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]引く,引っ張る,引き寄せるpuxar a cortina|カーテンを引くpuxar uma cadeira|いすを引くpuxar o freio de mão|ハンドブレーキを引く…
スーマオ(思茅)〔地区〕 スーマオ Simao
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 中国西南地方,ユンナン (雲南) 省南西部の地区。ホントワン (横断) 山脈の南に続く高原地域で,盆地と丘陵がゆるやかに交錯する。行政中心地のスー…
満潮
- 小学館 和西辞典
- pleamar f., marea f. alta満潮は1日に2回起こる|La pleamar se produce dos veces al día.満潮時満潮時に|en la pleamar
ísshu1, いっしゅ, 一種
- 現代日葡辞典
- 1 [一つの種類]「este livro é」 Uma espécie 「de guia da cidade」;uma categoria;uma variedade;um gé[ê]nero.Ku…
meio-dia /ˌmejuˈdʒia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] meios-dias][男]正午(⇔meia-noite)ao meio-dia|正午にpor volta do meio-dia|正午頃にmeio-dia e meia|午後0時半É meio-dia e v…
ṓkátá[oó], おおかた, 大方
- 現代日葡辞典
- 1 [多分] Provavelmente;mais ou menos;talvez 「chova」.~ sonna koto darō to omotta|大方そんなことだろうと思った∥Foi como eu previ…
ざんこう【残光】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔夕日の光〕an afterglow夕日の残光the afterglow of (a) sunset&fRoman2;〔残った影響〕明治時代の残光the lingering glory of the Meiji…
shupúréhíkṓru[óo], シュプレヒコール
- 現代日葡辞典
- (<Al. sprechchor)1 [デモ隊などの] O grito em coro (numa manifestação).2 [演劇の] 【Arte】 O coro.
***o・ri・gen, [o.rí.xen]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複 orígenes]1 起源,始まり(=comienzo)(⇔fin);源,発生源;出所,由来.origen de la vida|生命の起源.una canción …
końshíń1, こんしん, 懇親
- 現代日葡辞典
- A amizade;a camaradagem.Shinnyū-sei wa o-tagai no ~ o fukameta|新入生はお互いの懇親を深めた∥Os calouros fizeram camaradagem uns c…
gyakú-módori, ぎゃくもどり, 逆戻り
- 現代日葡辞典
- (<…+modóru)(a) O voltar (para trás) 「no caminho」; (b) O retrocesso 「à barbárie」;o voltar 「aos maus c…
dashí-núkú, だしぬく, 出し抜く
- 現代日葡辞典
- (<dásu+…) Antecipar-se [Adiantar-se/Levar a melhor] 「a」.Tanin o dashinuite made mo rieki o eyō to wa omowanai|他人を出…
mammonism
- 英和 用語・用例辞典
- (名)拝金主義 (=worship of money:⇒corporate manager, top court)mammonismの用例Mammonism refers to the philosophy of doing whatever we take t…
脚本
- 小学館 和西辞典
- guion m.脚本を書く|escribir un guion脚本家guionista com., dramaturgo[ga] mf.
development of cross-border infrastructure
- 英和 用語・用例辞典
- 国境を越えたインフラ整備development of cross-border infrastructureの用例The development of cross-border infrastructure in the Greater Mekon…
くろぼし【黒星】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔黒い点〕a black spot [dot];〔的の中心〕the bull's-eye&fRoman2;〔負け〕a loss;〔失敗〕a failure黒星を取るlose a point/be beate…
ぶんがく 文学
- 小学館 和伊中辞典 2版
- letteratura(女) ◇文学の[的] 文学の ぶんがくの 文学的 ぶんがくてき lettera̱rio[(男)複-i]⇒1430-1433ページ【用語集】 ¶児童[少年…
Christão【Christao】
- 改訂新版 世界大百科事典
musṓ2, むそう, 無双
- 現代日葡辞典
- 1 [無比] Sem par [igual];ímpar.◇Kokon ~古今無双Único [~] na história;o melhor de sempre.[S/同]Múhi(+…
パラマグマテイック岩
- 岩石学辞典
- この語はもともとは固体状態のマグマ性岩石が再結晶した岩石に使用された.後にマグマ性の交代作用,同化作用などの働きで形成された岩石にも使われ…
はくじん【白人】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a white; a white man [woman]; a Caucasian [kɔːkéiʒən -ʃən|-zjən]白人(優位)社会a white-dominated society
watá-bṓshi[óo], わたぼうし, 綿帽子
- 現代日葡辞典
- O chapéu de noiva (Antigamente também se usava contra o frio).
nagáré-kómu, ながれこむ, 流れ込む
- 現代日葡辞典
- (<nagáréru+…) Desaguar;correr para dentro.Amazongawa wa Taiseiyō ni ~|アマゾン川は大西洋に流れ込む∥O rio Amazon…
eńgí2, えんぎ, 縁起
- 現代日葡辞典
- 1 [由緒;由来] A história da origem 「dum templo」. ⇒yúisho;yuráí.2 [きざし;前兆] O presságio;o agoir…
ツイン
- 小学館 和西辞典
- ツインの部屋を予約する|reservar una habitación con dos camasツインタワーtorres fpl. gemelasツインベッドcamas fpl. gemelasツインルー…
únmei, うんめい, 運命
- 現代日葡辞典
- O destino;o fado;a sorte;a sina.Kore mo ~ da to akirame nasai|これも運命だとあきらめなさい∥Pense que isto foi o destino e conforme-se.…
yobí-yóséru, よびよせる, 呼び寄せる
- 現代日葡辞典
- (<yobú+…) Chamar à sua presença;mandar chamar;convocar.Kodomo-tachi o makura-moto e ~|子供達を枕元へ呼び寄せる…
ふりむく 振り向く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (振り返る)voltarsi [vo̱lgersi/girarsi] (indietro) ¶私は名前を呼ばれたので振り向いた.|Sente̱ndomi chiamare per nome mi so…
saíyṓ, さいよう, 採用
- 現代日葡辞典
- 1 [取り上げて用いること] A ado(p)ção;a aceitação;o uso.~ suru|採用する∥Ado(p)tar;aceitar;usar.2 [任用;雇…