bo・te・llín, [bo.te.ʝín;ƀo.-∥-.ʎín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 小瓶.botellín de cerveza|ビールの小瓶.[botella+縮小辞]
atomic bomb
- 英和 用語・用例辞典
- 原子爆弾 (=A-bomb;⇒observe)atomic bombの関連語句atomic bomb blast center原爆の爆心地atomic bomb casualty原爆障害atomic bomb victim [suffere…
いけん【意見】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔考え〕(an) opinion ((on, about)),an idea ((on, about; to do; that));〔見解〕a view ((on, about; that))意見を求めるask a person's opini…
しょうかく 昇格
- 小学館 和伊中辞典 2版
- promozione(女),avanzamento(男) ◇昇格する 昇格する しょうかくする e̱ssere promosso, avanzare(自)[es, av],ottenere un avanzamento…
main creditor banks
- 英和 用語・用例辞典
- 主要取引銀行 主力取引銀行 主力銀行 (=main banks, main financing banks)main creditor banksの用例Tobishima was granted debt waivers totaling …
はらはちぶ(んめ) 腹八分(目)
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶腹八分に医者いらず.|Mangiare con moderazione e̱vita il dottore.
せんこう【選考】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) selection選考する select ((a candidate for a post))選考された人[物]a selection彼は選考に漏れたHe was not selected [chosen]./He was p…
かりいれ【借り入れ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- borrowing借り入れ金borrowed money; a loan; a debt長期[短期]借り入れ金a long-term [short-term] loan
くいしんぼう 食いしん坊
- 小学館 和伊中辞典 2版
- goloso(男)[(女)-a],ghiottone(男)[(女)-a];(大食漢)mangione(男)[(女)-a]
いっぽん【一本】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔細長い物の一個〕チョーク1本a piece of chalk鉛筆一本a pencilビール一本a bottle of beerこの辺りには木が一本も生えていないNot a single tre…
Jai・me, [xái.me]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名]1 ~ I el Conquistador ハイメ1世征服王:アラゴン王(在位1213-76).2 ハイメ:男子の洗礼名.▲Yago は Jaime の異名.→Santiago1.[←〔後…
象る
- 小学館 和西辞典
- (真似る) imitar, (象徴する) simbolizar平和をかたどった彫刻|escultura f. que simboliza la paz
an・gry /ǽŋɡri/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形](-gri・er;-gri・est)1 〈人が〉(…のことで)腹を立てた,怒った≪at,about,over≫,(人に)立腹[憤慨]した≪with,((まれ))at≫(◆at は怒…
uké-írérú, うけいれる, 受け入れる
- 現代日葡辞典
- 1 [引き受ける] Receber 「refugiados/doentes」;aceitar 「uma cultura」;admitir;comprar 「livros para a universidade」.Saikin wa iroiro na…
そのくらい【×其の位】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ⇒それくらい(其れ位)そのくらいで足りるでしょうThat should be (about) enough.そのくらいのことには驚かないYou can't surprise me with anythin…
すこし【少し】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔少ない数〕a few; some私は英語の本を少し持っているI have 「a few [some] English books.一度に少しずつ隣の部屋に本を運んだI carried the boo…
やえ 八重
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶八重の|ottu̱plice ◎八重咲き 八重咲き やえざき ¶八重咲きの水仙|trombone(男) a do̱ppio pe̱talo 八重桜 八重桜 やえ…
imbócco
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 -chi](道路の)進入路;(運河の)入り口;河口(=imboccatura).
bóttle-fèed
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](-fed /-fèd/)不規則動詞活用表 bottle-feed(他)〈赤ん坊を〉人工栄養で育てる(⇒breast-feed).
postal /posˈtaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] postais][形]⸨男女同形⸩郵便のserviço postal|郵便業務código postal|郵便番号correspondência postal|郵便物vale …
immunity
- 英和 用語・用例辞典
- (名)免疫 免疫性 免疫力 免除 除外 免責 免除特権 免責特権 (国会議員の国会開会中の)逮捕免除特権 (外交)特権 免税 非課税immunityの関連語句body’s…
くちきり【口切り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔物事の始め〕口切りの余興は手品だったThe show opened with a juggling act.❷〔茶会の〕a ceremony for drinking 「the first tea of the season…
ぼこぼこ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔穴がたくさんある様子〕板にぼこぼこ穴をあけたI bored (many) holes in the board.❷〔でこぼこしている様子〕鍋の底がぼこぼことへこんでいるThe…
ií-tsútáéru, いいつたえる, 言い伝える
- 現代日葡辞典
- 1 [伝説・うわさなどを] Transmitir;passar de boca em boca.Kono hanashi wa ima nao hitobito no aida ni ii-tsutaerarete iru|この話は今なお人…
めい‐せき【名跡・名蹟】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙① 名高い古跡。[初出の実例]「今熊野に居住して、華洛の名跡(メイセキ)を巡礼する程に」(出典:太平記(14C後)二七)② =みょうせき(…
わく【枠】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;❶〔木などによる囲い〕a frame窓[戸]の枠a 「window frame [doorframe]刺繍(ししゅう)枠a tambour/an embroidery frame❷〔四方を囲む線…
ブルジョア 仏 bourgeois
- 小学館 和伊中辞典 2版
- borghese(男)(女);(資本家)capitalista(男)(女)[(男)複-i];(金持ち)ricco(男)[(女)-ca;(男)複-chi] ◎ブルジョア化 ブルジョア化 ぶるじょあ…
Salz
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [ザルツ] [中] (―es/―e) ([英] salt)塩; 食塩; 〘化〙塩(えん).attisches ~⸨雅⸩ 味のあるウィット.nicht das ~ in der Suppe gönnen⸨j3⸩ …
ふんどし 褌
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fundoshi(男)[無変],periẓoma(男)[複-i]giapponese ¶褌を締める|me̱ttersi [annodarsi] il periẓoma ¶人の褌で相撲を取る|trarre prof…
おおみそか 大晦日
- 小学館 和伊中辞典 2版
- l'u̱ltimo giorno(男)[l'u̱ltimo(男)] dell'anno; (giorno(男) di) San Silvestro(男) ¶大晦日の晩に|la sera [notte] di Capodanno…
せいだす 精出す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rimboccarsi le ma̱niche, darsi da fare
attack
- 英和 用語・用例辞典
- (名)攻撃 襲撃 暴力 事件 非難 批判 酷評 発作 罹(り)病 発病 措置 対策 開始 着手 アタック (⇒armed attack, suicide attack, terrorist attack)att…
baguette /baɡεt バゲット/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 細い棒,杖(つえ);指揮棒;⸨多く複数で⸩ 箸(はし).baguette magique|魔法の杖baguettes de tambour|太鼓のばちbaguette de chef d'orchest…
ギャンブル
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a gamble;〔行為〕gambling説明Gambling is in principle illegal in Japan, although betting on four publicly operated types of races (horse, …
greenhouse gas reduction
- 英和 用語・用例辞典
- 温室効果ガス削減greenhouse gas reductionの用例The Hatoyama administration is aiming at cutting public works projects and strengthening gree…
りょうたん【両端】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((at)) both ends; either endその通りの北と南の両端にat both the northern and southern ends of the street
wátto1, ワット
- 現代日葡辞典
- (<Ing. watt) 【Fís.】 O watt;o vátio.Rokujū- ~ no denkyū|60ワットの電球∥A lâmpada de 60 ~s.◇~ …
びゃくや 白夜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- notte(女) bianca ¶白夜の太陽|sole(男) di meẓẓanotte
ふぬけ 腑抜け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (腰抜け)vile(男)(女),vigliacco(男)[(女)-ca;(男)複-chi];(無気力な人)ṣmidollato(男)[(女)-a];(間抜け)imbecille(男),idiota(男)(女)[(…
mànica
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 sleeve〕 1 袖(そで) maniche lunghe|長袖 maniche corte|短い袖 mezze maniche|半袖;袖カバー maniche alla raglan|ラグラン袖…
mortgage rate
- 英和 用語・用例辞典
- モーゲージ金利 住宅ローン金利 (⇒consumer debt)mortgage rateの用例The Fed’s new step is aimed at reducing mortgage rates.米連邦準備制度理事…
platform
- 英和 用語・用例辞典
- (名)政党の政策綱領 綱領 綱領発表 米大統領選挙候補者選びでの綱領宣言 政策綱領宣言 政策方針 公約 場 ステージ 演壇 コンピュータの基盤 ソフトウ…
趣味
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔センス〕goût [男];〔楽しみ〕passe-temps [男]いい趣味してるね|Tu as bon goût.趣味悪いよ|Tu as vraiment mauvais goû…
かみなり【雷】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;❶〔雷鳴〕thunder, a peal [roll] of thunder❷〔音と稲妻を伴った雷〕a thunderbolt雷が鳴っているIt is thundering./Thunder is rumbling…
hunker down
- 英和 用語・用例辞典
- 〜の構えをとる 隠れる 潜伏する 座り込む 腰を据えてかかる 〜に腰を据えて取り組むhunker downの用例With no sign of business deterioration reac…
鈍る
- 小学館 和西辞典
- (力が) debilitarse, (刀が) embotarseこの包丁はすぐ刃がなまる|La hoja de este cuchillo pierde fácilmente el filo.腕がなまる|(…
ALENA
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] ⸨略語⸩ Accord de libre-échange nord-américain 北米自由貿易協定(英 NAFTA).
ちくわ 竹輪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘料〙chikuwa(男)[無変],salsicciotto(男) cavo di pasta di pesce scottata sul fuoco o cotta a vapore
釦
- 小学館 和西辞典
- 1 botón m.シャツのボタンをかける|(自分の) ⌈abrocharse [abotonarse] la camisa上着のボタンを外す|(自分の) desabrocharse l…
fukákú1, ふかく, 不覚
- 現代日葡辞典
- 1 [無意識] O não sentir [se dar conta].~ no|不覚の∥Inconsciente;involuntário.◇Zengo ~前後不覚⇒zéngo.[S/同]Mu-…