ねんしょう【燃焼】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔燃えること〕burning; combustion燃焼する burn燃焼性のcombustible完全[不完全]燃焼complete [incomplete] combustion自然燃焼spontan…
アイオーエス‐フォー(iOS 4)
- デジタル大辞泉
- ⇒アイ‐オー‐エス(iOS)
アイオーエス‐ファイブ(iOS 5)
- デジタル大辞泉
- 米国アップル社が開発したオペレーティングシステム、iOSのバージョン5.0。2011年10月に公開。従来のバージョン4.0(iOS 4)の機能に加え、iCloudや…
アイオーエス‐デバイス【iOSデバイス】
- デジタル大辞泉
- 《iOS device》米国アップル社が開発したモバイル端末のうち、特に実行環境としてiOSを搭載するモデルの通称。iPhone、iPad、iPod touchなどをさす。…
アイオーエス‐エイト(iOS 8)
- デジタル大辞泉
- 米国アップル社が開発したオペレーティングシステム、iOSのバージョン8.0。2014年8月に公開。メールやメッセージなどの基本的なアプリの機能向上が図…
アイオーエス‐ナイン(iOS 9)
- デジタル大辞泉
- 米国アップル社が開発したオペレーティングシステム、iOSのバージョン9.0。2015年9月に公開。メモ、地図、電子メールなどの基本機能の強化が図られ、…
mukáé, むかえ, 迎え
- 現代日葡辞典
- (<mukáérú) O ir receber [esperar].Hikōjō ni oji fūfu o ~ ni itta|飛行場に伯父夫婦を迎えに行…
wága-yo no haru, わがよのはる, 我が世の春
- 現代日葡辞典
- A melhor fase da vida.~ o ōka suru|我が世の春を謳歌する∥Viver os momentos mais felizes da vida;aproveitar ao máximo ~.
gaita /ˈɡajta/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 笛,横笛gaita de foles|バグパイプ([注]イベリア半島西北部一帯の伝統楽器).❷ [ブ]ハーモニカgaita de boca|ハーモニカ.…
合計 ごうけい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- soma;total売り上げの合計はいくらですか|Qual é a soma total das vendas?費用は合計で50万円だった|O custo total foi de quinhentos mi…
ぺちゃんこ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔押しつぶされた様子〕車がぺちゃんこになったThe car was 「a complete wreck [《米俗》 totaled].地震で家がぺちゃんこになったThe hous…
amarelo, la /amaˈrεlu, la/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 黄色いflores amarelas|黄色い花Ela estava de amarelo.|彼女は黄色い服を着ていた.❷ 血色の悪いO menino está amare…
konó-áídá, このあいだ, この間
- 現代日葡辞典
- (O) outro dia;a última vez;há uns dias;recentemente;há pouco (tempo).~ o-ai shita toki o-tsutae suru no o wasuret…
広い
- 小学館 和西辞典
- grande, amplio[plia], extenso[sa]広い道|calle f. ancha広い家|casa f. ⌈grande [espaciosa, amplia]広い意味で|en sentido amplio心が…
nukérú, ぬける, 抜ける
- 現代日葡辞典
- (<nukú)1 [脱落する;離脱する] Cair.Ha ga ippon nuketa|歯が1本抜けた∥Caiu-me um dente.Kisetsu no kawari-me ni wa ko-tori no hane…
maca /ˈmaka/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]担架Ele foi levado de maca ao hospital.|彼は担架で病院に運ばれた.
wakí1, わき, 脇・腋
- 現代日葡辞典
- 1 [体の横の部分] A axila;o sovaco.Hon o ~ ni kakaeru|本を脇にかかえる∥Levar o livro debaixo do braço.⇒~ ga;~ ge;~ no shita.⇒…
dṓ-gákú1[oó], どうがく, 同額
- 現代日葡辞典
- A mesma importância [soma/quantia].Ikkagetsu no kyūryō to ~ no bōnasu|一か月の給料と同額のボーナス∥O bó…
chū́shá2[uú], ちゅうしゃ, 駐車
- 現代日葡辞典
- O estacionamento (de carros).De iriguchi ni tsuki ~ kinshi|出入り口につき駐車禁止(掲示)∥(É) proibido estacionar diante da porta!…
ushíró-dé, うしろで, 後ろ手
- 現代日葡辞典
- (<…+te) As mãos atrás das costas.~ ni shibaru|後ろ手に縛る∥Amarrar [Atar] alguém com as ~.
ṓi1[óo], おおい, 多い
- 現代日葡辞典
- Muitos;grande quantidade.Ōkereba ~ hodo yoi|多ければ多いほどよい∥Quanto mais melhor.Kare wa ōku no hon o yonda|彼は多くの…
sáru1, さる, 猿
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 O macaco.~ mo ki kara ochiru|猿も木から落ちる∥ “Até ~ cai da árvore”/“Quandóque bónus dormí…
końsúí, こんすい, 昏睡
- 現代日葡辞典
- O coma;a modorra.◇~ jōtai昏睡状態O estado comatoso [de coma].[S/同]Jínji-fusei;shisshíń.
sonáé-tsúké, そなえつけ, 備え付け
- 現代日葡辞典
- (<sonáé-tsúkéru) O equipamento;o estar 「o jornal」 ao dispor 「dos hóspedes」.Taiikukan ni ~ no ki…
asbestos
- 英和 用語・用例辞典
- (名)石綿 アスベストasbestosの用例Currently, there are no environment standards governing asbestos concentrations in the atmosphere in gener…
nio・so・ma, [njo.só.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖化〗 ニオソーム.
toríhiki, とりひき, 取り引き・取引
- 現代日葡辞典
- (a) A transa(c)ção (comercial);o comércio [negócio];(b) O acordo [contrato] 「entre partidos」.~ ga matomatt…
ながれつく【流れ着く】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔流れて着く〕ボートは岸[島]に流れ着いたThe boat 「drifted ashore [drifted to the island].&fRoman2;〔たどり着く〕最後に大阪に流…
金縷梅 (マンサク)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Hamamelis japonica植物。マンサク科の落葉小高木,園芸植物,薬用植物
万朔 (マンサク)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Hamamelis japonica植物。マンサク科の落葉小高木,園芸植物,薬用植物
hosó-nágái, ほそながい, 細長い
- 現代日葡辞典
- (<hosói+…) Longo e estreito;oblongo;esguio.~ kao|細長い顔∥O rosto alongado.Hosonagaku kiru|細長く切る∥Cortar perpendicularm…
tsúyu2, つゆ, 露
- 現代日葡辞典
- 1 [水滴] O orvalho;o rocio;o sereno;o relento.~ ga orita|露が降りた∥「esta noite」 Caiu orvalho.~ no tama|露の玉∥A gota [bolinha] de…
tachí-náóru, たちなおる, 立ち直る
- 現代日葡辞典
- (<tátsu1+…)1 [再びしっかりと立つ] Recuperar o equilíbrio;endireitar-se.Ishi ni tsumazuite yoromeita ga sugu tachinaotta…
な 名
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【名称】nome(男),denominazione(女);(表題)ti̱tolo(男) ¶名を付ける|dare un nome a ql.co. [qlcu.]/denominare ql.co. [qlcu.]/(表…
請求
- 小学館 和西辞典
- reclamación f., petición f.請求に応じる|aceptar la reclamación請求するreclamar, demandar, pedir請求額cantidad f. …
FTA
- 共同通信ニュース用語解説
- 自由貿易協定(FTA) 2カ国・地域以上の間で貿易を促進するため、物品の関税や輸入規制の撤廃などを目的とした協定。世界貿易機関(WTO)新多角的貿易交…
待望
- 小学館 和西辞典
- 待望のtan deseado[da], tan esperado[da]待望の雨|lluvia f. tan esperada待望するesperar ALGO ⌈ansiosamente [con impaciencia], ⸨慣用⸩e…
hi-nó-mé, ひのめ, 日の目
- 現代日葡辞典
- A luz do dia.Sono keikaku wa ~ o minai mama ni owatta|その計画は日の目を見ないままに終わった∥Esse proje(c)to ficou arquivado [na gaveta (…
sáizu, サイズ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. size) O tamanho;a medida;o número.Anata no bōshi no ~ wa|あなたの帽子のサイズは∥Qual é o número d…
retiring
- 英和 用語・用例辞典
- (形)退職する 引退する 退任する 退職に伴う 人前に出たがらない 内気な 引っ込み思案の 交際嫌いのretiringの関連語句a man of retiring nature内気…
がいこう【外交】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔外国との関係〕diplomacy;〔政策〕(a) foreign policy;〔国交〕diplomatic relations外交の diplomatic外交上diplomatically秘密[武力]外交se…
だんめん【断面】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔切り口の面〕a section;〔地層の〕a profile水平[縦/横/直立/斜]断面「a horizontal [a longitudinal/a cross/a vertical/an oblique]…
iró-dórí, いろどり, 彩[色取]り
- 現代日葡辞典
- (<…+tóru)1 [彩色] A coloração. [S/同]Chakúshókú(○);saíshíkí(…
呼ぶ
- 小学館 和西辞典
- llamar, (招待する) invitar, (引き起こす) provocar, causar助けを呼ぶ|pedir ayuda医者を呼ぶ|llamar al médico友人たちをパーティー…
ítsu-mo, いつも, 何時も
- 現代日葡辞典
- 1 [常に] Sempre;a toda a hora;constantemente;permanentemente;invariavelmente.~ kō umaku ikeba ii no da ga|何時もこううまくいけ…
uchí-mákásu, うちまかす, 打ち負かす
- 現代日葡辞典
- Derrotar o [(Id.) Levar a melhor ao] adversário 「na disputa」. [S/同]Makású(+). ⇒uchí3.
hṓshíń1[oó], ほうしん, 方針
- 現代日葡辞典
- 1 [磁石の針] A agulha magnética. [S/同]Jishíń(+).2 [行動の方向] A orientação;o rumo;a linha (di…
vacate
- 英和 用語・用例辞典
- (動)(役職や地位などを)辞す[退く] 辞任する 辞職する 空席[空位]にする 空ける 立ち退く 明け渡す 取り消す 無効にするvacateの用例Hu Jintao, who …
とざま【▲外様】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔大名〕外様侍a retainer of a daimyo who was not a hereditary vassal of the shogun&fRoman2;〔正統でない者〕an outsider会社では外様…
ひとりでに
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sozinho;por si;automaticamenteドアがひとりでに開いた|A porta abriu-se automaticamente.