中日辞典 第3版の解説



[漢字表級]1
[総画数]11

1 [動]

1 (⇔失shī得る手に入れる獲得する;(病気に)かかる.

~得奖/.

数学考试~了一百分/数学の試験で100点を取った.

取~/手に入れる.

huò~/獲得する.

~病/病気になる.

~感冒gǎnmào/風邪を引く.

2 (演算の結果)…になる.

三加jiā八~十一/3足す8は11.

二三~六/2掛ける3は6.2・3が6(にさんがろく).

四乘chéng二十五~多少?/4掛ける25はいくつ.

五减jiǎn零点二五~四点七五/5引く0.25は4.75.

3 <口>出来上がる

饭~了/ご飯ができた.

衣服还没有做~/服がまだ出来上がらない.

4 <口>((話に結末をつけるとき,同意または制止を表す))もうよろしい

~,就照你说的办/よし,じゃ君の言うとおりにしよう.

déle【得了】1

5 ((思いどおりにいかなかったり当惑したりする気持ちを表す))

~,又搞错了/ちえっ,またしくじった.

~,你又把我的事情搞糟gǎozāo了/ああ,君はまたへまをしてくれた.

2 [助動]

1 ((他の動詞の前に用い,許可を表す))▶主として法令や公文に用いる.否定文に用いることが多い.

这笔钱非fēi经批准pīzhǔn不~动用/この金は許可なしに使用することを許さない.

[参考]“不得不bùdébù”は「(客観的状況から)…せざるを得ない」の意味を表す.⇒bùdébù【不得不】

2 ((他の動詞の前に用い,可能性を表す))▶否定文に用いることが多い.

水渠shuǐqú昨天刚动手挖,没有三天不~完/水路はきのうやっと掘り始めたばかりだから,3日はないと出来上がらない.

3 <方>((単音節の動詞の前に用い,動作がやりやすいことを表す))

这把刀钝了,不~用/この包丁は切れが悪くなって使いにくい.

这包儿太大不~拿/このかばんは大きすぎて持ちにくい.

3 [素]

❶ 適する.ぴったりする.ふさわしい.

~得用/.

~得体/.

❷ 得意になる.

扬扬yángyáng自~/得意満面.

[異読]〖得de〗〖得děi〗

[下接]博bó得懂dǒng得分得记得见得觉得亏kuī得来得懒lǎn得乐lè得了liǎo得落得免得难得认rèn得舍shě得省shěng得使得算得显xiǎn得晓xiǎo得心得要得引得赢yíng得有得值得只得眼见得

[成語]各得其所患huàn得患失适shì得其反死得其所相得益彰zhāng一得之功一得之愚yú如鱼得水有一得一千虑lǜ一得求之不得唾tuò手可得心安理得一举两得

[地名]得克萨斯Dékèsàsī(テキサス)


de
[漢字表級]1
[総画数]11

[助]

1 ((動詞や形容詞の後に用い,結果・程度を表す補語を導く))

a 「動詞・形容詞+“得”+形容詞」の形.

进展~非常快/進展が非常に速い.

他的汉字写~又漂亮又整齐/彼の書いた漢字はきれいでそろっている.

动作慢~出奇chūqí/動作があきれるほどのろい.

来~早不如来~巧qiǎo/早く来るよりもいいタイミングに来たほうがよい.

[否定を表すときは,“得”の後に“不”を用いる]

字写~不清楚/字がはっきり書かれていない.

雨下~不大/雨はそれほど降っていない.

人来~不多/人はたくさん来ていない.

b 「動詞・形容詞+“得”+動詞」の形.▶補語に立つ動詞は必ず他の成分を伴う.

跑~喘chuǎn不上气儿来/息が切れるほど走る.

高兴~跳了起来/飛び上がるほどうれしかった.

白~像雪/雪のように白い.

c 動詞が目的語を伴う場合.▶目的語の後で動詞を繰り返さなければならない.

她唱歌唱~好极了/彼女はとても上手に歌を歌う.

他俩liǎ下棋下~连饭都顾不上吃了/二人は将棋に夢中になって食事もそっちのけだった.

d 「動詞・形容詞+“得”+4音節語」の形.

忙~不亦乐乎bù yì lè hū/忙しくててんてこ舞いだ.

搞~乱七八糟/めちゃくちゃにしてしまう.

整理~井井有条jǐng jǐng yǒu tiáo/きちんと整理されている.

e 形容詞+“得”+“很”」の形.

zāo~很/非常にまずい.

清楚~很/とてもはっきりしている.

bàng~很/とってもすばらしい.

-dehěn【-得很】

f 「動詞・形容詞+“得”」の形.▶“得”の後に適当な言葉がないとき,それで言葉を打ち切る.

看把你忙~!/君の忙しそうなさまったら.

看把他乐~!/彼の楽しそうなさまったら.

2できる.…してよい

[語法]「動詞+“得”」の形で可能・許容を表す.否定のときは,“得”の前に“不”をつけて“不得bude”を用いる.

这个苹果吃~吗?/このリンゴは食べられますか(食べていいですか).

这帽子小,你戴~,我戴不~/この帽子は小さくて,君にはかぶれるが,ぼくにはかぶれない.

哭不~,笑不~/泣くに泣けず,笑うに笑えない.

盒子里有玻璃杯,摔shuāi不~/箱にはコップが入っているから,ほうってはいけない.

这种野菜吃~吃不~?/この山菜は食べられますか.

fàn了错误还批评不~?/まちがいを犯しても批判できないのか.

[注意]上記の例では動詞が目的語をとらないが,“顾得、顾不得;舍得、舍不得shěbude;怨不得yuànbude”などは名詞・動詞を目的語にとることができる.

顾~这头儿,顾不~那头儿/こちらにかまけておれば,そちらに手が回らない.

舍~花钱就能买到好东西/お金をかければいいものが買える.

这件事怨不~你/これは君のせいではない.

3 ((動詞と,結果や方向を表す補語の間に挿入し,可能を表す))▶否定の場合は“得”の代わりに“不bu”を用いる.動詞は他動詞ならば目的語をとることができる.

那个字看~清楚看不清楚?/あの字ははっきり見えるか見えないか.

这些面包你吃~了liǎo吗?/それだけのパンを全部食べられますか.

我在哪儿都睡~着zháo/私はどこでも眠れる.

现在出发今天能回~来吗?/いまから出発して日帰りができるだろうか.

没有票也进~去/切符がなくても入れる.

那话怎么说~出?/そんなことどうして口に出せますか.

4 ((動詞の後に置き,動作がすでに完了したことを表す))▶初期の白話に多い.

出~门来/門を出てきた.

〖的de〗[比較]

次のようなものは形がすでに固定化しており,1語と見なすことができる.“得”や“不”のない形は存在しない.

对得起:对不起/言い訳が立つ:立たない.

称得起chēngdeqǐ:称不起/その名にふさわしい:ふさわしくない.

来得及:来不及/間に合う:合わない.

上得去;上不去/上に上がることができる;上に上がることができない.

また“记得、认得、晓得xiǎode、觉得、显得xiǎnde、值得、省得、免得”などは2音節の1語である.その“得”は語の構成部分で,本項目の助詞ではない.

-dejí【-得及】-deqǐ【-得起】-deqù【-得去】

[異読]〖得dé〗〖得děi〗


děi
[漢字表級]1
[総画数]11

1 [助動]

1 <口>…しなければならない

我~去一趟tàng/私は一度行かなくてはならない.

~马上走,不然就耽误dānwu了/すぐ行かなければならない,でないと遅れてしまう.

想要好成绩就~努力/よい成績を収めようと思ったら,努力しなければならない.

[注意]否定の表現には“无须wúxū”や“不用”“用不着yòngbuzháo”などを用い,“不得”とはいわない.

2 <口>きっと…になる.きっと…だ.▶推測を表す.

要不快走,我们就~迟到chídào了/さっさと歩かないと遅刻してしまうよ.

[注意]否定形はない.

2 [動]<口>要するかかるいる

买这件衣服~多少钱?/この服を1着買うのにいくらいりますか.

走到那里~一天的工夫/そこまで歩くには1日かかる.

造这栋dòng楼房~一年/そのビルは竣工するまでに1年かかる.

[注意]否定の表現は“不得”ではなく,“不需要”“用不了yòngbuliǎo”を用いる.

3 [形]<方>満足だ.気持ちがよい.

[異読]〖得dé〗〖得de〗

[下接]必得非得总得

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android