りょうけ【良家】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((from, of)) a good family良家の子女boys and girls from good families良家の出だShe comes of a good family.
neńshṓ2, ねんしょう, 燃焼
- 現代日葡辞典
- 1 [物が燃えること] A combustão.~ suru|燃焼する∥Arder;queimar-se;inflamar-se.◇~ butsu燃焼物Os combustíveis.◇Kanzen [Fu-ka…
ammissióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 入会許可, 加入許可;入場, 入室;入会;入学 esame d'~|入学試験 tassa di ~|入学金. 2 許可;承認 per ~ comune|全会一致で. 3 …
…と
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はオレンジとりんごを買った|Eu comprei laranjas e maçãs.私はよく友人とフットサルをする|Eu jogo futsal com meus amigos freq…
saíkáí1, さいかい, 再会
- 現代日葡辞典
- O reencontro.~ o shukusuru|再会を祝する∥Comemorar o ~.~ suru|再会する∥ReencontrarJū-nen-buri ni osana-najimi to ~ shita|10…
コムコシステム
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「株式会社コムコシステム」。英文社名「COMCOSYSTEM.CO., LTD.」。情報・通信業。平成元年(1989)創業。同3年(1991)設立。本店は東京都墨田…
sair /saˈix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [58]現在分詞saindo過去分詞saído直説法現在saiosaímos saissaís saisaem過去saísaímos saístesa…
chiráshí, ちらし, 散らし
- 現代日葡辞典
- (<chirású)1 [びら] O folheto (De anúncio);a folha volante.~ o maku|散らしを撒く∥Distribuir folhetos.⇒birá…
repartir /xepaxˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 分ける,分配するrepartir a comida entre os membros da família|家族で食べ物を分ける.❷ 配置するrepartir a tropa …
じっくり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- じっくり考える|pensar com calma e devagar.
miríń, みりん, 味醂
- 現代日葡辞典
- O saqué adocicado.◇~ boshi味醂干しA sardinha seca temperada com ~.
igual /iˈɡwaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] iguais][形]⸨男女同形⸩❶ …と等しい,同等の[+ a]Eu comprei duas roupas iguais.|私は同じ服を2着買ったdividir em partes iguai…
heínéń, へいねん, 平年
- 現代日葡辞典
- 1 [うるう年でない年] O ano de 365 dias. [A/反]Urū́doshi.2 [例年] O ano normal.~ nami no uryō|平年並みの雨量∥A precip…
końgáń, こんがん, 懇願
- 現代日葡辞典
- O pedir com instância 「para ir com ele」.Karera wa Nihon seifu ni keizai enjo o ~ shita|彼らは日本政府に経済援助を懇願した∥Eles s…
gotsún to, ごつんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com força [uma pancada].Hashira ni atama o ~ butsuketa|柱に頭をごつんとぶつけた∥Bati com a cabeça no poste.
対照 たいしょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- contraste;comparação対照的な|contrastante日本文化とブラジル文化を対照する|comparar a cultura japonesa com a cultura brasil…
ランダム‐サンプリング
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] random sampling ) 標本抽出法の一つ。主観にとらわれることなく、くじ引きや乱数表などによって機械的に標本を抽出する方法。…
クレーン
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- guindasteクレーン車|caminhão com guindaste
てんびき【天引き】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- deduction天引きする deduct;《口》 knock off ((from))給料から毎月所得税が天引きされるOur income tax is deducted from our salary every month…
tsurí-áu, つりあう, 釣り合う
- 現代日葡辞典
- (<tsurú+…)(a) Balançar 「a oferta e a procura」;equilibrar;(b) Harmonizar;combinar.Kare no uwagi no iro to nekutai wa …
ja nó mé, じゃのめ, 蛇の目
- 現代日葡辞典
- O olho de cobra (Usa-se como “olho-de-boi” em p. para indicar coisas com essa forma ou enfeite;por ex.: ~ gasa―guarda-chuva de senhora ―…
vara /ˈvara/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 小枝,細枝.❷ 棒,竿,杖vara de bambu|竹の棒vara de ferrão|牛飼いの突き棒vara real|王の杖vara de condã…
dónsu, どんす, 緞子
- 現代日葡辞典
- O damasco (de seda).◇Kinran ~金襴緞子~ com brocado dourado.
戦術空軍【せんじゅつくうぐん】
- 百科事典マイペディア
- 戦略空軍が現れた後,従来の航空部隊を戦術空軍と呼ぶようになった。主として前線の地上部隊に協力し戦場付近の制圧を目的とするが,航空部隊相互の…
kittó1, きっと
- 現代日葡辞典
- Certamente;com [de] certeza;seguramente;sem dúvida;sem falta.Shiken wa yasashikatta kara ~ gōkaku suru to omou|試験はや…
orçamento /oxsaˈmẽtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 見積もりfazer um orçamento|見積もりを出すpedir um orçamento|見積もりを依頼するorçamento sem compromisso…
会う あう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encontrar-se com;verお会いできて光栄です|Muito prazer em conhecê-la.また会いましょう|Vamos nos ver novamente.私は友人に偶然会った…
altercar /awtexˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]言い争う,口論するEle altercou com a esposa.|彼は妻と口論した.
geń'éń, げんえん, 減塩
- 現代日葡辞典
- 【Med.】 A redução do sal.◇~ shoku減塩食A dieta com pouco sal.
comunicação /komunikaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comunicações][女]❶ コミュニケーション,意思の疎通,伝達meios de comunicação|情報伝達手段comunic…
desarrumado, da /dezaxuˈmadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 散らかった,まとまりのないO cabelo dela está sempre desarrumado.|彼女の髪はいつもぼさぼさだ.❷ 失業したCom a re…
合う あう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- この靴はサイズが合わない|O tamanho deste sapato não serve.ジョアンと私は気が合う|Eu e o João entendemo-nos bem.この靴はあの…
sáijo, さいじょ, 才女
- 現代日葡辞典
- 1 [才知のすぐれた女性] A mulher inteligente [de talento].~ no homare ga takai|才女の誉れが高い∥Ter fama de ~.[S/同]Saíén2…
omóí-áwáséru, おもいあわせる, 思い合わせる
- 現代日葡辞典
- Ligar as coisas [os fa(c)tos/uma coisa com outra].Are kore ~ to ano toki kare ga itta kotoba no imi ga wakatte kita|あれこれ思い合わせる…
kaná-zúchi, かなづち, 金槌
- 現代日葡辞典
- (<kané1+tsuchí)1 [頭が鉄でできたつち] O martelo.~ de kugi o utsu|金槌で釘を打つ∥Pregar um prego (com ~).◇~ atama金槌…
scomparire
- 伊和中辞典 2版
- [自]【9】[es]〔英 disappear〕 1 [現在 io scompàio, tu scompari; 遠過 io scomparvi; 過分 scomparso]姿を消す, 消える;退場する;⸨婉曲⸩逝…
borralho /boˈxaʎu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (薪等の)燃えさしA menina com frio, não saía de perto do borralho.|寒くなった少女は燃えさしから離れなかった.&…
議会
- 小学館 和西辞典
- asamblea f., (国会) parlamento m., congreso m., (地方議会) concejo m.議会(国会)が始まる|Comienzan las sesiones del Parlamento.議会を…
pasmar /pazˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 驚かせる,感心させるA notícia pasmou todo o país.|その知らせは国中を驚かせた.❷ 視線を注ぐAs pessoas pas…
どうがく【同額】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the same amountこちらの負担と同額の補助金が出るWe will receive a matching grant [subsidy].この会社の給料は男女同額であるMen and women are p…
shibáru, しばる, 縛る
- 現代日葡辞典
- 1 [ひも,なわなどでくくる] Amarrar;atar;apertar;prender;ligar.Shibariageru|縛り上げる∥~ bem 「a encomenda」.Shibaritsukeru|縛り付け…
-san2, さん
- 現代日葡辞典
- 【Col.】 (Tratamento menos formal do que⇒“-samá” e usado com toda a gente) (a) Senhor(a);(b) Digno [Respeitado/Respeitável].…
desembaraço /dezẽbaˈrasu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 迅速agir com desembaraço|迅速に行動する.❷ 厄介払い.❸ 勇気.
proporcionar /propoxsioˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …を釣り合わせる,…のバランスを取るproporcionar os gastos com a renda|出費と収入とのバランスを取る.❷ ⸨proporcionar alg…
行く いく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ir行きましょう|Vamos!先に行ってください|Vá na frente, por favor.教会へはどうやって行けばいいですか|Como devo ir à igreja?…
errado, da /eˈxadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 間違った(⇔certo)Garçom, esta conta está errada.|ボーイさん,この会計は間違っていますVocê está e…
unárí-góe, うなりごえ, 唸り声
- 現代日葡辞典
- (<…+kóe) O grito [gemido alto].Keganin ga itasa no amari ~ o agete ita|怪我人が痛さのあまり唸り声を上げていた∥Os feridos grita…
bishári to, びしゃりと
- 現代日葡辞典
- 1 [手の平などで勢いよく打つ音,またはそのさま] Com uma palmada;trás!~ utsu|びしゃりと打つ∥Dar uma palmada;esbofetear.2 [戸などを…
ねえ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ねえ,ちょっと話があるんだけど|Olha, eu queria conversar um pouquinho com você.
picar /piˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]❶ (鋭利な物で)刺す,突くPiquei o braço com espinho.|私は腕にとげを刺した.❷ (虫が)刺すUma abelha me picou…