なかせる 泣かせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- far pia̱ngere qlcu.;(悲しませる)far disperare qlcu., affli̱ggere qlcu.;(感動させる)commuo̱vere qlcu.;(涙を誘う)stra…
ぶよう 舞踊
- 小学館 和伊中辞典 2版
- danza(女),ballo(男) ¶日本舞踊|danza giapponese ¶民族舞踊|danza popolare [folclori̱stica] ◎舞踊家 舞踊家 ぶようか danzatore(男)[…
はかい 破戒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- violazione(女)[traṣgressione(女)] di un comandamento ◎破戒僧 破戒僧 はかいそう mo̱naco(男)[複-ci]depravato [corrotto]
しろ 城
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (建物)castello(男);(城塞)rocca(女),roccaforte(女)[複roccheforti],fortezza(女) ¶城を築く|costruire [eri̱gere] un castello ¶城…
コットン 英 cotton
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cotone(男);(化粧用の)batu̱ffolo(男) di cotone [ovatta]
できあがる 出来上がる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (すっかりできる)e̱ssere finito [terminato/ultimato/(完成)compiuto/(用意)pronto] ¶明日までに出来上がるようにしてください.|Vorr…
べんぎ 便宜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- agevolazione(女);(簡略化)facilitazione(女);(便利)comodità(女),convenienza(女);(恩恵)benefi̱cio(男)[複-ci]; ◇便宜的 便宜的 べ…
ぼきん 募金
- 小学館 和伊中辞典 2版
- colletta(女),sottoscrizione(女) ◇募金する 募金する ぼきんする (集める)racco̱gliere fondi ≪のために per≫,fare una colletta [una so…
こぬかあめ 小糠雨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pioggerella(女) ◇こぬか雨が降る こぬか雨が降る こぬかあめがふる piovigginare(▲非人称動詞[es, av])
ひろめる 広める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- propagare [diffo̱ndere/divulgare] ql.co., far circolare ql.co.;(大衆化する)re̱ndere popolare ql.co.(▲popolareは目的語の性…
ぞうか 増加
- 小学館 和伊中辞典 2版
- aumento(男),accrescimento(男) ◇増加する 増加する ぞうかする aumentare(自)[es],cre̱scere(自)[es] ◇増加させる 増加させる ぞう…
つきとばす 突き飛ばす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spi̱ngere qlcu. [ql.co.] violentemente, dare uno spintone a qlcu. [a ql.co.]
タンジール
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Ta̱ngeri(女)(モロッコ北部の都市) ◇tangerino
ごび 語尾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (単語の)terminazione(女)(di una parola);(屈折語尾)deṣinenza(女);(最後の音節)l'u̱ltima si̱llaba(女) 2 (文の末尾) ¶語尾を…
みせかける 見せ掛ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fi̱ngere di+[不定詞], mostrare ql.co. apposta, far mostra di+[不定詞] ¶友情に見せかけて|finge̱ndosi amico ¶安物を高級品ら…
ひきしめる 引き締める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (強く締める)stri̱ngere, restri̱ngere ¶馬の手綱を引き締める|tenere la bri̱glia corta (a un cavallo) 2 (緊張させる)co…
しゅうしょく 修飾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (飾ること)ornamento(男),decorazione(女);abbellimento(男) ¶文章を美辞麗句で修飾する|ornare [impreziosire] il lingua̱ggio con par…
くうはく 空白
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 spa̱zio(男)[複-i]bianco[複-chi],bianco(男)[複-chi];(場所)ma̱rgine(男);(空間)spa̱zio(男) vuoto 2 (時間)vuoto…
せいしょく 生殖
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘生〙riproduzione(女),procreazione(女),generazione(女),moltiplicazione(女) ◇生殖する 生殖する せいしょくする riprodursi, moltiplicarsi…
うつりぎ 移り気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- capri̱ccio(男)[複-ci],incostanza(女),frivolezza(女) ¶移り気な女|donnacapricciosa ¶彼は移り気で一つ事に落ち着かない.|È incosta…
さん 産
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (出産)⇒お産 2 (産出) ◇産する 産する さんする produrre ¶イタリア産の米|riso di produzione italiana ¶アフリカ産の動物|animali originari …
ねこ 猫
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gatto(男)[(女)-a];《幼》mi̱cio(男)[(女)-cia;(男)複-ci;(女)複-cie, -ce];(子猫)gattino(男)[(女)-a] ¶母猫|mamma gatta ¶猫が…
だきしめる 抱き締める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stri̱ngere qlcu. [ql.co.] fra le bra̱ccia; stri̱ngere qlcu. [ql.co.] al petto [al seno]; dare un forte abbra̱…
けいがん 慧眼
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (頭脳明晰)perspica̱cia(女);(直感力)intuizione(女);(先見の明)lungimiranza(女);chiaroveggenza(女) ¶慧眼の士|persona perspicace [in…
コロラトゥーラ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔伊〕〘音〙coloratura(女) ◎コロラトゥーラソプラノ ころらとぅーらそぷらの soprano(男) di coloratura, soprano(男) leggero
こづきまわす 小突き回す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (いじめる)tormentare qlcu., maltrattare qlcu., affli̱ggere qlcu. ¶何人もの男にひどく小突き回された.|Sono stato bistrattato [malmen…
こころぐるしい 心苦しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (人が主語)sentirsi in imbarazzo [a diṣa̱gio], farsi [avere] scru̱polo a+[不定詞];(物事が主語)pesare(自)[es, av]a qlcu., e…
よみのくに 黄泉の国
- 小学館 和伊中辞典 2版
- terra(女) dei morti, aldilà(男)[無変];〘ギ神〙Ade(男),Acheronte(男)
-しょう -性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶荒れ性の肌|pelle che si scre̱pola facilmente ¶心配性の人|persona incline a preoccupazioni
かくじょし 格助詞
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (日本語文法の)particella(女) segnacaṣo
ラッシュ 英 rush
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (殺到,人でごった返すこと)affollamento(男) ¶ゴールドラッシュ|corsa all'oro ¶朝7時から8時まで通勤ラッシュである.|L'ora di punta degli i…
これくらい・これぐらい これ位
- 小学館 和伊中辞典 2版
- circa, pressappoco, più o meno così ¶もうこれくらいでよかろう.|Questo basterà [sarà sufficiente]. ¶これくらいのことで泣くな.|Non pia…
ひとめ 人目
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gli occhi(男)[複]della gente 【慣用】人目がうるさい ¶この辺は人目がうるさい.|Da queste parti sono molto impiccioni. 人目に余る ¶彼の…
よそおう 装う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (着る)vestirsi, abbigliarsi ¶上品に装う|vestirsi con gusto 2 (偽って振りをする)fi̱ngere [simulare] di+[不定詞][che+[接続法]], f…
きょうたい 狂態
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (常軌を逸した行為)comportamento(男) ecce̱ntrico[複-ci][biẓẓarro]; condotta(女) folle ¶彼は酒に酔って狂態を演じた.|Si è ubriacat…
いんせい 院政
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘史〙governo(男) eṣercitato da un imperatore che ha abdicato 2 (引退した人がなお実権を握っていること)manutenzione(女) del potere gestion…
がんめん 顔面
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fa̱ccia(女)[複-ce],viṣo(男) ¶顔面蒼白である|(人が主語)e̱ssere pa̱llido ¶顔面に一撃を浴びる|rice̱vere un co…
ねむる 眠る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (睡眠する)dormire(自)[av];(うとうとする)sonnecchiare(自)[av];(うたた寝する,まどろむ)fare [schiacciare] un piṣolino;(眠りにつく)ad…
タイプ 英 type
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (型,様式)tipo(男);(種類)ge̱nere(男),spe̱cie(女)[無変];(気質)stampo(男) ¶同じタイプの人たち|gente dello stesso stampo…
いいたす 言い足す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- soggiu̱ngere, aggiu̱ngere
おろす 下ろす・降ろす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【高いところから】abbassare,ammainare,calare;(引き下ろす)tira̱r giù ¶旗を下ろす|ammainare una bandiera ¶いかりを下ろす|gettar…
ていねい 丁寧
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (礼儀正しいこと) ◇丁寧な 丁寧な ていねいな corteṣe, gentile ¶丁寧な言葉を使う|uṣare parole corteṣi [gentili] ¶もっと丁寧にお辞儀をなさ…
くやしなき 悔し泣き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇悔し泣きする 悔し泣きする くやしなきする pia̱ngere(自)[av]per la ra̱bbia [per il dispiacere]
さく 裂く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (引き裂く)lacerare, stracciare, strappare ¶手紙をずたずたに裂く|stracciare una le̱ttera in mille pezzi ¶釘の先でズボンを裂いてし…
おりあう 折り合う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (同意)accordarsi [me̱ttersi d'accordo/raggiu̱ngere un accordo] con qlcu. [su ql.co.];(妥協)fare delle concessioni [un compr…
ティーンエージャー 英 teenager
- 小学館 和伊中辞典 2版
- teen-ager(男)(女)[無変];adolescente(男)(女)(fra i 13 e i 19 anni d'età)
なりゆき 成り行き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (過程,経過,流れ)corso(男);(状況)situazione(女),circostanza(女);(展開,進展)ṣvolgimento(男),ṣviluppo(男),processo(男);(進行)andament…
ゆきすぎる 行き過ぎる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (通り過ぎる)passare, oltrepassare ¶その店はわかりにくいから行き過ぎないようにしなさい.|Que̱l nego̱zio è diffi̱cile…
こたつ 火燵・炬燵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tavolino(男) basso con una fonte di riscaldamento nella parte sottostante ¶こたつにあたる|scaldarsi al kotatsu 【日本事情】こたつ Tradizi…
どく 退く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- farsi [tirarsi] da parte, to̱gliersi di meẓẓo, scostarsi [scansarsi] ≪から da≫;(空間をあける)dare spa̱zio a qlcu.;(後ろに退…