一口 ひとくち
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼はそれを一口で食べた|Ele comeu isso com uma bocada.
手まね てまね
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- gesto;gesticulação手まねで話す|falar com as mãos
sonó-úé, そのうえ, その上
- 現代日葡辞典
- Além disso 「dão-me um subsídio familiar」;「ele guia mal」 e ainda por cima 「às vezes guia com álcool…
時々 ときどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- às vezes;de vez em quando彼は時々遊びに来る|Ele vem passear de vez em quando.曇り時々雨|nublado com chuvas passageiras
seíkáń1, せいかん, 生還
- 現代日葡辞典
- 1 [生きて帰ること] A volta 「da guerra/do espaço」 com vida.~ suru|生還する∥Voltar com vida;regressar ileso.◇~ sha生還者O sobrev…
空く すく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はとてもおなかがすいている|Estou com muita fome.今朝は電車がすいていた|O trem estava vazio hoje de manhã.
ふくろぬい 袋縫い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- do̱ppia cucitura(女),costura(女) alla francese
fitar /fiˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 見つめるEle fitava-a com admiração.|彼は彼女に憧れて見つめていた.❷ …に集中する,没頭するEla fitava o pa…
計る はかる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- medir;calcular;avaliar3分計ってください|Marque três minutos, por favor.お金では計れないものがある|Há coisas que nã…
出だし
- 小学館 和西辞典
- comienzo m., inicio m., arranque m.好調な出だしである|empezar con buen pie, tener un buen arranque出だしが悪い|empezar con mal pie, tener…
martyr
- 英和 用語・用例辞典
- (名)殉教者 犠牲者 (病気などに)絶えず苦しむ人martyrの関連語句a martyr to business事業の犠牲者a martyr to duty殉職者a martyr to freedom of sp…
ほしょう 補償
- 小学館 和伊中辞典 2版
- risarcimento(男),indenniẓẓo(男),compensazione(女) ◇補償する 補償する ほしょうする risarcire ql.co. a qlcu. [qlcu. di ql.co.], indenniẓẓa…
yoróshíkú, よろしく, 宜しく
- 現代日葡辞典
- (Adv. de “yoróshíi”).1 [適当に] Bem;a (seu) gosto;como quiser.Ato wa kimi no kangae de ~ yatte oite kure|後は君の考えでよ…
酸化物 さんかぶつ oxide
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 酸素と他元素との二元化合物の総称。このうち酸と作用して塩をつくるものを塩基性酸化物,塩基と作用して塩をつくるものを酸性酸化物,酸,塩基いず…
人口 じんこう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- populaçãoこの市の人口はどのくらいですか|Qual é a população aproximada desta cidade?人口10万人の市|cida…
tánuki, たぬき, 狸
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 O texugo;nyctereutes procyonoides.Toranu ~ no kawazanyo|とらぬ狸の皮算用∥(Lit. contar com a pele do ~ que ainda não ap…
かきみだす【×掻き乱す】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔ごちゃごちゃにする〕部屋の中はひどくかき乱されていたThe room was in 「great disorder [a mess].&fRoman2;〔混乱させる〕静かな世の…
ralhar /xaˈʎax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …をきつく叱る[+ com]ralhar com os filhos|子供たちを厳しく叱る.❷ 腹を立てるO rapaz ralhou e bateu a porta.|その若…
inárí-zúshí, いなりずし, 稲荷鮨
- 現代日葡辞典
- (<…+sushí) “Tōfu” frito em molho de soja e recheado com arroz.
ほとけ 仏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (仏陀)Budda(男) ¶仏様のような人|(慈悲深い)persona miṣericordiosa ¶仏の顔も三度.|(諺)“Anche i santi pe̱rdono la pazienza.” ¶仏造…
naní-ká-shírá, なにかしら, 何かしら
- 現代日葡辞典
- 1 [どういうわけか] Algo.~ iya na muna-sawagi ga suru|何かしらいやな胸騒ぎがする∥Sinto-me inquieto sem saber porquê.2 [何か] Algo.…
wa3, わ, 和
- 現代日葡辞典
- 1 [合計] A soma;o total.Ni-sū no ~ o motomeru|2数の和を求める∥Somar [Fazer a soma de] dois números.[S/同]Gṓk…
hitó-chígai, ひとちがい, 人違い
- 現代日葡辞典
- (<…1+ga+chigáú) O confundir uma pessoa (com outra);o pensar que era outro.
toké-áu2, とけあう, 溶け合う
- 現代日葡辞典
- (<tokéru1+…) Fundir-se 「com outro metal」;misturar-se;confundir-se.
オキシン oxine
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 化学式 C9H7NO 。8-ヒドロキシキノリンの別称。白色柱状晶,融点 75~76℃。溶液の pH を調節すると,多くの金属イオン (Al ,Be ,Bi ,Ca ,Cd ,Co…
taníń, たにん, 他人
- 現代日葡辞典
- 1 [自分以外の人] A outra pessoa;os outros.~ ni meiwaku o kakeru na|他人に迷惑をかけるな∥Não quero que vá incomodar ningu…
itáwárí, いたわり, 労り
- 現代日葡辞典
- (Sub. de itáwáru) A consideração 「pelos [para com os] pobres」;o carinho.~ no kotoba o kakeru|労りの言葉を…
りはん【離反】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- estrangement離反する become alienated ((from));defect ((from))重税のため民心は政府から離反しているHeavy taxation has estranged [alienated]…
hizá, ひざ, 膝
- 現代日葡辞典
- O joelho.~ ga gakugaku shite iru|膝ががくがくしている∥Estar a tremer das pernas.~ ga waratte iru|膝が笑っている∥Não se aguentar …
sṓróń2[oó], そうろん, 総論
- 現代日葡辞典
- (a) O argumento [A ideia] geral;(b) A introdução.~ sansei, kakuron hantai|総論賛成,各論反対∥Concordo com a ideia geral ma…
kyṓgṓ1[kyoó], きょうごう, 校合
- 現代日葡辞典
- A comparação;o cotejo.~ suru|校合する∥Cotejar;comparar 「com o manuscrito」.[S/同]Kṓgṓ;kṓté&…
ja nó mé, じゃのめ, 蛇の目
- 現代日葡辞典
- O olho de cobra (Usa-se como “olho-de-boi” em p. para indicar coisas com essa forma ou enfeite;por ex.: ~ gasa―guarda-chuva de senhora ―…
kiré, きれ, 切れ
- 現代日葡辞典
- 1 [布] O pano;o tecido;a fazenda. [S/同]Nunó;orímónó.2 [物のきれはし] O retalho 「de pano」;o pedaço…
cachorra /kaˈʃoxa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]雌犬.com a cachorra cheia大虎状態で,酔っ払って.estar com a cachorra①酔っ払う.②機嫌を損ねる.③熱狂する.
homem /ˈõmẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] homens][男]❶ 人間,人類,ヒトhomem público|公人direitos do homem|人権origem do homem|人類の起源Todos os homens nas…
mobília /moˈbilia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]⸨集合的⸩家具apartamento sem mobília|家具なしのアパートcom mobília|家具付きの.
どきどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 胸がどきどきした|Meu coração tremeu./Meu coração ficou aos pulos.どきどきしながら順番を待った|Esperei minha …
kṓyū́4[oó], こうゆう, 交遊
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A companhia;o andar [tratar] com.Watashi wa nan-nin ka no burajirujin to ~ ga aru|私は何人かのブラジル人と交遊がある∥Eu trato com…
なさけ 情け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (慈悲)miṣerico̱rdia(女),carità(女);(哀れみ)pietà(女);(同情)compassione(女);(寛容)generosità(女),indulgenza(女),clemenza(女);(…
はて 果て
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (終わり)fine(女),te̱rmine(男);(結末)e̱ṣito(男),risultato(男);(限界)li̱mite(男),confine(男);(末端)estremità(女) …
コロナド鉱(データノート) ころなどこうでーたのーと
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- コロナド鉱 英名 coronadite 化学式 Pb(Mn4+,Mn2+)8O16。nH2Oが加えられることもある 少量成分 Cu,Zn,Ca,Sr,Na,Al 結晶系 …
yamá-ótoko, やまおとこ, 山男
- 現代日葡辞典
- 1 [山に住む人] O habitante [homem] da montanha;o montanhês;o homem dos bosques.2 [登山家] O alpinista;o montanhista. [S/同]Toz…
hṓru3[oó], ホール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. hole)1 [穴] O buraco.◇Botan ~ボタンホール~/A casa do botão.2 [ゴルフの] O buraco do golfe.◇~ in wanホールインワンAcerta…
mochí-nushi, もちぬし, 持ち主
- 現代日葡辞典
- (<mótsu+…) O proprietário;o dono 「do carro」.Yasashii kokoro no ~|優しい心の持ち主∥A pessoa com [dotada de] bom cora&…
ロース 英 roast
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘料〙lombo(男),lombata(女),controfiletto(男),braciola(女) per arrosto ◎ロースハム ろーすはむ prosciutto(男) cotto
uwá-zúru, うわずる, 上擦る
- 現代日葡辞典
- (<ué+súru)(a) Ficar excitado [comovido];(b) Ficar com a voz esganiçada [tomada/alterada].Minna kōfun shite…
かばん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- malaかばんに荷物を詰める|encher a mala com a bagagem彼は手にかばんを持っている|Ele carrega uma mala na mão.
tsumámí-ágéru, つまみあげる, 摘[撮]み上げる
- 現代日葡辞典
- (<tsumámú+…) Pegar com as pontas dos dedos.
yorí-mí, よりみ, 寄り身
- 現代日葡辞典
- (<yorú4) 【Sumô】 O empurrar o adversário para fora da arena com o peso do corpo.
moyású, もやす, 燃やす
- 現代日葡辞典
- (⇒moérú1)1 [燃す] Queimar;acender 「o lume/a vela」.Ochiba o ~|落ち葉を燃やす∥Queimar as folhas secas.[S/同]Mosú.…