ノン‐ポリ
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] nonpolitical から ) 政治に無関心であること。また、その人。特に学生仲間で、政治や学生運動に関心を示さない者をいう。[初出…
イー‐ビー【EB】[electronic banking]
- デジタル大辞泉
- 《electronic banking》⇒エレクトロニックバンキング
はためく
- 小学館 和西辞典
- ondear, flamear旗が風にはためいている|La bandera ondea al viento.
きちょう【基調】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔基本的な流れ〕the basic tone; a basic theme人道主義がこの小説の基調をなしているHumanism 「forms the basis [is the basic theme] of this n…
下 した
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 下から3行目|terceira linha de baixo para cima下から4番目|o quarto de baixo para cima下を見る|olhar para [em] baixoテーブルの下に隠れる|…
板切れ いたきれ
- 日中辞典 第3版
- 零碎板片língsuì bǎnpiàn.
Internet shopping mall
- 英和 用語・用例辞典
- インターネット上の仮想商店街 ネット・ショッピング・モール (=virtual shopping mall)Internet shopping mallの用例A major Internet shopping mal…
tympanon
- 改訂新版 世界大百科事典
打つ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- frapper, battre;〔心を〕toucher棒で打つ|frapper d'un bâton転んで頭を打った|Je me suis cogné(e) la tête en tombant.…
tétto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 roof〕 1 屋根, ルーフ;(自動車などの)屋根 ~ di tegole [paglia]|かわら[わらぶき]屋根 ~ a terrazza|陸(ろく)屋根 ~ a d…
しちゅう 市中
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶市中は火が消えたように寂しい.|La città sembra vuota e deṣolata. ◎市中銀行 市中銀行 しちゅうぎんこう 〘経〙(中央銀行に対する)banca(女);…
smuggling of narcotics and counterfeit bank notes
- 英和 用語・用例辞典
- 麻薬・偽造紙幣の密輸smuggling of narcotics and counterfeit bank notesの用例In order to cut off funds to North Korea’s nuclear weapons devel…
disaster reconstruction demand
- 英和 用語・用例辞典
- 災害復興需要disaster reconstruction demandの用例The Bank of Japan upgraded its economic assessment mainly on disaster reconstruction demand…
pavése1
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 〘史〙(中世の兵士が用いた長方形の)大盾. 2 (船の)装飾, 満艦飾 ~ di bandiere|万国旗の装飾 ~ elettrico [luminoso]|電飾 in…
よほう 予報
- 小学館 和伊中辞典 2版
- previṣione(女) ◇予報する 予報する よほうする prevedere ql.co. [che+[直説法]] ¶天気予報|previṣioni 「del tempo [meteorolo̱giche] ¶…
ゆ 湯
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (熱くした水)a̱cqua(女) calda ¶湯を沸かす|riscaldare l'a̱cqua/bollire l'a̱cqua ¶熱い[ぬるい]湯|a̱cqua cal…
Cypriots
- 英和 用語・用例辞典
- キプロス国民Cypriotsの用例Outraged with the envisioned taxation on bank deposits as a condition for the financial bailout by the EU and the…
ひかんぜいしょうへき 非関税障壁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘経〙barriere(女)[複]di natura non doganale
arrogare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io arrògo]⸨代名小詞と共に⸩不当に我が物とする, 僭称(せんしょう)する, 不法に横取りする arrogarsi un merito|功績を己が物と主張する Si …
ざら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶そんなことはざらにある.|Caṣi del ge̱nere sono molto comuni [frequenti]. ¶これはそこらにざらにある品物じゃない.|Queste non sono …
-きり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (だけ)solo, soltanto ¶兄弟は1人きりです.|Non ho che un fratello solo. ¶机の上には本が1冊あるきりだった.|Sul ta̱volo c'era un l…
めざわり 目障り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (見るのに邪魔) ¶工場が目障りでせっかくの湖の眺めがだいなしだ.|Se non fosse per la fa̱bbrica, la vista del lago sarebbe stupenda.…
Mis・sis・sip・pi /mìsəsípi/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 ミシシッピ(◇米国南部の州;州都 Jackson;((愛称))the Magnolia [Bayou] State;(略)Miss.;《郵便》MS).2 〔the ~〕ミシシッピ川.the M…
エー‐ビー‐エー【ABA】[American Bankers Association]
- デジタル大辞泉
- 《American Bankers Association》米国銀行協会。1875年設立。本部はワシントン。
むこう 無効
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘法〙nullità(女),invalidità(女);(効力の否定)annullamento(男),invalidazione(女);(無効果)ineffica̱cia(女) ◇無効の 無効の むこう…
おにぎり【お握り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a rice ball説明Onigiri, also known as omusubi, are lightly salted, hand-pressed rice balls, sometimes wrapped with nori (dried laver). Stan…
あがりぐち 上がり口
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (玄関の)entrata(女);ingresso(男);piano(男) rialzato per entrare in una casa giapponese;(階段の登り口)baṣe(女) di una scala
ついそう‐きょく【追走曲】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] canon [ドイツ語] Kanon の訳語 ) 音楽で、最初の声部の旋律を他の声部が模倣しながら共に進行する形式の楽曲。輪唱など。追復…
anonymat /anɔnima/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 匿名;作者不明.garder l'anonymat|名前を明かさないsous (le couvert de) l'anonymat|匿名で.➋ 無名.➌ 個性[特徴]のなさ.
いずこ 何処
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dove ¶昔の栄光いまいずこ.|Dove sono le glo̱rie dei tempi passati?
だんぱん【談判】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔交渉〕negotiations(▼通例複数形)彼らは雇い主に昇給を求めて膝詰め談判をしたThey negotiated in person with their employer for a wage hike…
frullato
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)ミルクセーキ ~ di banana|バナナ・ミルクセーキ. [形][過分]攪拌した;泡立てた panna frullata|泡立てた生クリーム.
arí-kítárí, ありきたり, 在り来たり
- 現代日葡辞典
- Ordinário;comum;vulgar;banal.Sonna hanashi wa ~-sugite omoshiroku nai|そんな話は在り来たりすぎておもしろくない∥Essa conversa n&…
emiciclo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 半円(形) ~ della Camera|下院議場中央の半円部分(閣僚席と議席の間の議事堂中央部) aula con i banchi a ~|半円形に席を並べた…
いまさら 今更
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (あらためて) ¶彼のいたずら好きは今更言うまでもない.|I suoi scherzi non sono più una novità per noi. ¶彼女の熱心さには今更のように驚いて…
MERRY X'MAS IN SUMMER
- デジタル大辞泉プラス
- 日本のポピュラー音楽。歌は日本のバンド、KUWATA BAND。1986年発売。作詞:桑田佳祐、作曲:桑田佳祐、KUWATA BAND。
いましめる【戒める】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔訓戒する〕 《文》 admonish;〔警告する〕warn ((a person (not) to do));〔叱責する〕scoldスピードを出し過ぎないように戒めたI warned him …
ちえ 知恵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (賢明さ)saggezza(女);(知能)intelligenza(女);(才知,才覚)ingegno(男) ¶知恵を働かせる|ingegnarsi/far funzionare il cervello ¶知恵を絞る|…
scolpire
- 伊和中辞典 2版
- [他]【119】 1 (大理石, 木などに)彫刻する, 彫る;刻み込む, 彫り込む ~ un bassorilievo|薄肉彫を彫る Scolpì lettere sul banco.|彼は机に文…
しゅちにくりん 酒池肉林
- 小学館 和伊中辞典 2版
- banchetto(男) sontuoso [luculliano](◆lucullianoは食通で有名な古代ローマのルクルス将軍Lu̱cio Lici̱nio Luculloに由来)
野菜
- 小学館 和西辞典
- verdura f., hortaliza f.新鮮な野菜|verdura f. fresca野菜を作る|cultivar verduras今は野菜が高い|Las verduras están caras.温野菜ver…
ふね 船
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nave(女);(小さな舟)barca(女),battello(男),imbarcazione(女) ¶3万トンの船|nave da 30.000 tonnellate ¶船に乗る|salire 「a bordo di [su] u…
よこはば【横幅】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 長さ50センチ横幅10センチの布a piece of cloth 50 centimeters long and 10 centimeters wide/a piece of cloth fifty centimeters in length and …
ゆれ【揺れ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔揺れること〕 ⇒ゆれる(揺れる)この道は車の揺れがひどいThe car jolts badly on this road.船の揺れが止まらなかったThe boat kept pit…
ネプツニウム ネプツニウム neptunium
- 化学辞典 第2版
- Np.原子番号93の元素.電子配置[Rn]5f 46d7s2の周期表3族超ウラン元素の一つ.アクチノイド元素の一つ.質量数237,半減期2.14×106 y でα崩壊するも…
こんよく 混浴
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶混浴の露天風呂|terme all'aperto dove uo̱mini e donne fanno il bagno insieme
íki6, いき, 遺棄
- 現代日葡辞典
- O abandono.Koko ni fuyōbutsu o ~ shite wa ikenai|ここに不要物を遺棄してはいけない∥É proibido deitar lixo (neste local).◇~ …
バッドバンク
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔官民共同の不良債券買い取り機関〕a bad bank
lap
- 英和 用語・用例辞典
- (動)(トラックを)1周抜く 重ね合わせる[重ねる] 〜に重なる (手紙などを)折りたたむ 包む 囲む 大事に育てる かわいがる 〜を抱く (ガラスや宝石を)…
locazióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)賃貸借 dare [prendere] una casa in ~|家を貸す[借りる] contratto di ~|賃貸借契約 canone di ~|家賃.