昌言へる
り。山に猛獸
る
は、
(れいくわく)(あかざ、まめのは)之れが爲に
らずと。是(ここ)を以て孔
(孔子)、色を正して弑
の謀を容(ゆる)さず。
は大惡なり。其の罪爲(た)るや贖(つぐな)ふ
(な)く、其の人爲るや容(ゆる)されず、其の法に在りてや、赦(ゆる)すこと無し。字通「弑」の項目を見る。
出典 平凡社「普及版 字通」普及版 字通について 情報
〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...