rókkā, ロッカー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. locker) O armarinho [cacifo] 「da estação」 com chave.◇~ rūmuロッカールームO vestiário com arm…
conformar /kõfoxˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 形作るOs ventos conformaram as rochas.|風がその岩石を形成した.❷ …と一致させる,調和させる[+ com]conformar o ideal …
強める つよめる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- aumentar;intensificar語気を強める|aumentar o tom de voz
Kuh
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [クー] [女] (―/Kühe) ([英] cow)雌牛; (キリン・ゾウなどの)雌; ⸨蔑⸩ 女.da|stehen wie die ~ vorm neuen Tor〈vorm Scheunentor〉⸨話⸩…
c.v.d.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩come volevasi dimostrare〘数〙以上証明されたごとく.
yū́séi-on[uú], ゆうせいおん, 有声音
- 現代日葡辞典
- 【Lin.】 O som vocalizado. [A/反]Muséi-on.
御覧
- 小学館 和西辞典
- ご覧ください|Mire usted. | Vea usted.ご覧の通りです|Es tal como se ve.ご覧に入れます|Se lo voy a ⌈enseñar [mostrar].
lé
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨次の成句で⸩Lé com lé, cré com cré.類は友を呼ぶ.
切符 きっぷ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- bilhete;passagem私は大阪までの切符を買った|Comprei uma passagem até Osaka.切符売り場|bilheteria往復切符|bilhete de ida e volta片…
kikí-káesu, ききかえす, 聞き返す
- 現代日葡辞典
- (<kikú1+…)1 [一度聞いたことを繰り返して聞く] Ouvir outra vez [de novo] 「a gravação」.2 [聞こえなかったり理解でき…
katá-hó, かたほ, 片帆
- 現代日葡辞典
- A vela com [provida de] rizes (Fios para a encurtar). [A/反]Má-ho.
晴らす
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- 疑いを~|sich4 vom Verdacht reinigen.無実の罪を~|seine Unschuld beweisen.気を~|sich4 zerstreuen
porém /poˈrẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [接]しかし,けれども(=contudo, mas, todavia)Esse livro é bom, porém, muito caro.|その本はよいけれども非常に値段が高いResp…
intensifying competition
- 英和 用語・用例辞典
- 競争の激化intensifying competitionの用例Faced with intensifying competition from overseas rivals, leading electronics makers urgently need …
tax income
- 英和 用語・用例辞典
- 税収tax incomeの用例The impact of cutbacks stemming from the shrinking tax income is affecting local residents.税収の減少による経費削減の衝…
tońbó-gáeri, とんぼがえり, 蜻蛉返り
- 現代日葡辞典
- (<…+káeru)1 [宙返り] O salto mortal (Cambalhota completa no ar).~(o) suru|とんぼ返り(を)する∥Dar um ~ (Em nataç…
気 き
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 仕事をする気にならない|Não consigo ter vontade de trabalhar.そう言ってもらって気が楽になりました|Fiquei aliviada por ter-me falado…
taédáe, たえだえ, 絶え絶え
- 現代日葡辞典
- (<taéru2) O ficar fraco;o cortar-se 「a correspondência」.Iki mo ~ ni|息も絶え絶えに∥Quase sem poder respirar.Koe mo ~…
pretexto /preˈtestu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]言い訳,口実um bom pretexto para fugir da realidade|現実逃避のよい口実.a pretexto de...…を口実として.com (o) pretexto de...…を口実と…
買い物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- achat [男]買い物する|faire des achats;〔日用品を〕faire des courses, faire les commissionsお得な買い物|bon achatすみません, これください…
しんこく【親告】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔法律用語〕a (formal) complaint from the victim親告罪a crime requiring a (formal) complaint from the victim for prosecution
kinézuka, きねづか, 杵柄
- 現代日葡辞典
- 【A.】 A experiência [arte].Mukashi totta ~ de|昔とった杵柄で∥Com a minha ~ 「ainda ganho aos novos」.
もてなす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- accueillir, recevoir, donner l'hospitalité店員が客をもてなす|Un employé de magasin sert un client.家庭料理でもてなす|r…
Spreu
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [女] (―/) もみがら.die ~ vom Weizen trennen〈sondern〉⸨雅⸩ 価値のあるものとないものを分ける.
往復 おうふく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ida e voltaこのバスは学校と駅の間を往復する|Este ônibus vai e volta entre a escola e a estação.往復切符|passagem de …
mótte-mawaru, もってまわる, 持って回る
- 現代日葡辞典
- 1 [持ってあちこちへ行く] Levar 「o aviso」 a vários lugares, um por um.Shin-seihin no panfuretto o o-tokui-saki e ~|新製品のパンフ…
きえいる 消え入る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶消え入るような声で|con un fil di voce ¶恥ずかしくて消え入るような思いがした.|Mi vergognavo tanto da vole̱r scomparire.
つつぬけ【筒抜け】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔話が全部漏れること〕薄い壁越しに隣室の声が筒抜けだThe voices from the next room can be heard distinctly through the thin wall.こちらの秘…
como /ˈkõmu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [接]❶ ⸨比較,様態⸩…のように,と同じくFaça como eu.|私と同じようにしてくださいcomo sempre = como de costume|いつものように…
cré /ˈkrε/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]【鉱物】白亜.Cré com cré, lé com lé.類は友を呼ぶ.
票
- 小学館 和西辞典
- voto m.票を集める|conseguir votos票を投じる|emitir un voto, votar票を読む|pronosticar la distribución de votos票が二つに割れた|L…
amátchórói, あまっちょろい, 甘っちょろい
- 現代日葡辞典
- 【Col.】 Bonacheirão;indolente 「no trabalho」;ingé[ê]nuo.Sonna ~ kangae de nani ga dekiru mono ka|そんなあまっち…
entediar /ẽtedʒiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]退屈させる,飽きさせる,うんざりさせるEle entediava os ouvintes com um discurso monótono.|彼は単調な演説で聴衆を退屈させていた…
Be•ant・wor・tung, [bə-ántvɔrtυŋ]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en) 返答;反応in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1. 10.\(官庁や商取引などの文書で)10月1日付の貴簡に対する回答として.
voix /vwɑ ヴォワ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 声,音声;発声能力.Il a une belle voix.|彼は美声だune voix hésitante|おずおずした声une voix nasillarde|鼻声à voix haute = à haute…
chiùnque
- 伊和中辞典 2版
- [代名]⸨不定⸩[無変・単のみ] 1 誰でも, 何人(なんびと)でも ~ di voi|君たちの誰にでも Chiunque potrebbe farlo.|誰にだってできそうなことだ …
comparar /kõpaˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 比べる;…と比較する,対比する[+ com/a]comparar as duas imagens|2枚の絵を比べるcomparar a sociedade brasileira com a socied…
投票
- 小学館 和西辞典
- votación f., voto m.投票で決める|decidir ALGO por votación投票に行く|⌈ir [acudir] a las urnas投票の結果を発表する|a…
take over the business of
- 英和 用語・用例辞典
- 〜の事業を引き継ぐ 〜の業務を引き継ぐtake over the business ofの用例The regulation is intended to protect policyholders’ interests, but if …
しまり【締まり】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;❶〔締まること〕この戸は締まりが悪いThis door doesn't close properly./This door is ill-fitting.❷〔ひき締まったようす〕締まりのない…
びょうく【病苦】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 元気な子供の声が病苦を和らげてくれたThe child's cheerful voice relieved the patient's suffering.病苦に打ち勝つ[耐える]overcome [bear] one…
粗大
- 小学館 和西辞典
- 粗大なvoluminoso[sa]粗大ごみbasura f. voluminosa, desecho m. grande古い椅子を粗大ごみに出す|tirar una silla vieja como basura voluminosa
horé-bóre, ほれぼれ, 惚れ惚れ
- 現代日葡辞典
- (<horérú+horérú) Com encanto/agrado.Kankyaku o ~(to)saseru engi|観客を惚れ惚れ(と)させる演技∥Uma a(c)tu…
*vo・mi・tar, [bo.mi.tár;ƀo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 吐く,戻す;吐いた物で汚す.vomitar sangre|喀血(かっけつ)[吐血]する.Vomitó todo lo que había comido.|彼[彼女]は…
たまに
- 小学館 和伊中辞典 2版
- occaṣionalmente, una volta ogni tanto, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto ¶たまに両親に手紙を書きます.|Scrivo ai miei genito…
はげます【励ます】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔力づける〕encourage;〔元気づける〕cheer up研究を続けるよう彼を励ましたI encouraged him to continue his research.君が来てくれれば病人は…
vorn1, [fɔrn フォ(ルン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [副](⇔hinten)前に,先頭に;表〔側〕にgleich da vorn\すぐその先にvorn am Zaun\垣根の前にweiter vorn im Buch\本のずっと前の方にvorn in d…
amí-ágé (gutsu), あみあげ(ぐつ), 編み上げ(靴)
- 現代日葡辞典
- (<ámu+agérú+kutsú)(a) Sapatos com pequenos ganchos (em vez de ilhós) e que se apertam bem até…
avistar /avisˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他](遠くに)見かける,見えるAvistou-a ao entrar na loja.|彼女がその店に入っていくの見かけた.avistar-se[再]…と偶然出会う[+ com]Aviste…
supplementary provision
- 英和 用語・用例辞典
- 付則supplementary provisionの用例The revised Public Offices Election Law to lower the voting age from 20 to 18 includes a stipulation in a …