donáru, どなる, 怒鳴る
- 現代日葡辞典
- 1 [大声を出す] Gritar;berrar. [S/同]Sakébu.2 [大声で叱る] Zangar-se [Ralhar].Seito-tachi ga amari ni urusai no de sensei wa donatta…
ańdóń[ańdṓ], あんどん[あんどう], 行灯
- 現代日葡辞典
- A lâmpada a óleo coberta com papel;o lampião.
kaíshókú1, かいしょく, 会食
- 現代日葡辞典
- O comer com alguém.~(o) suru|会食(を)する∥Ter uma reunião com almoço [jantar].
horóri-to, ほろりと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 (⇒hórohoro)1 [涙を落とすさま] Em gotas.Namida o ~ otosu|涙をほろりと落とす∥Deixar cair duas (gotas de) lágrimas.2…
fu-chṓwa[óo], ふちょうわ, 不調和
- 現代日葡辞典
- A desarmonia.Heya ni ~ na kagu|部屋に不調和な家具∥A mobília que não condiz [que está em ~] com a sala.
cingir /sĩˈʒix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [2][他]❶ 取り囲むAs montanhas cingem a pequena vila.|山々がその小さな村を取り囲んでいるA polícia cingiu o edifício on…
desatenção /dezatẽˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] desatenções][女]❶ 不注意,無関心Os erros são oriundos da desatenção.|失敗は不注意から生…
vale 2 /ˈvali/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]クーポン券,引換券Com o vale de 100 dólares, dá para comprar muita coisa.|100ドルのクーポンがあればたくさんのものが買え…
até-úmá, あてうま, 当て馬
- 現代日葡辞典
- (<atérú+…)1 [馬] O garanhão chegado à égua para ver se esta está com o cio.2 [人] A pessoa en…
rizṓto, リゾート
- 現代日葡辞典
- (<Ing. resort) Um local de descanso [lazer] com hoteis, etc.◇~ chiリゾート地A terra com ~.◇~ kaihatsuリゾート開発A construç…
大多数 だいたすう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- a maioria大多数の人がその意見に同意した|A maioria das pessoas concordou com essa opinião.
brio /ˈbriu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 自尊心,自負,プライドA demissão mexeu com seu brio.|解雇は彼の自尊心を傷つけた.❷ 勇気,根性homem de brio|骨…
堂堂
- 小学館 和西辞典
- 堂々としたimponente, majestuoso[sa], lleno[na] de dignidad堂々とした体格|físico m. imponente堂々とした態度をとる|comportarse digna…
-san2, さん
- 現代日葡辞典
- 【Col.】 (Tratamento menos formal do que⇒“-samá” e usado com toda a gente) (a) Senhor(a);(b) Digno [Respeitado/Respeitável].…
fū́-átsú[uú], ふうあつ, 風圧
- 現代日葡辞典
- A força do vento.Tatsumaki no susamajii ~ o ukete yane ga atto iu ma ni tonde shimatta|竜巻のすさまじい風圧を受けて屋根があっとい…
dṓdṓ1[doó-], どうどう, 堂堂
- 現代日葡辞典
- 1 [立派なさま] Com dignidade;imponentemente;「casa」 em grande estilo.~ taru [to shita;no]|堂々たる[とした;の]∥Digno;majestoso;gr…
hyṓshákú[oó], ひょうしゃく, 評釈
- 現代日葡辞典
- A nota;a glosa;o comentário;a observação.~ suru|評釈する∥Anotar;esclarecer com comentários [observa…
seio /ˈseju/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 胸,胸部bebê|❷ 乳房dar o seio|乳を与えるcom os seios nus|トップレスで.no seio de...…のただ中で,内部でno sei…
igualar /iɡwaˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 同じにする;…を…と等しくする,同一にする[+ a/com]igualar os salários|給与を一律にするA equipe conseguiu igualar os …
estragar /istraˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]❶ 壊す,傷める,台無しにするO cão estragou o jardim.|犬は庭を台無しにした.❷ 浪費するPara escrever uma carta,…
hottó-dóggu, ホットドッグ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. hotdog) O pãozinho com salsicha;o cachorro-quente.
.com Mate
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- NTTコミュニケーションズが実施する、インターネット検定試験の名称。.com Masterがビジネスで活躍する人材を対象としているのに対して、.com Mateは…
som /ˈsõ/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] sons][男]❶ 音,音響som agudo|鋭い音som grave|鈍い音som metálico|金属音som de flauta|フルートの音aparelhagem de so…
sodé, そで, 袖
- 現代日葡辞典
- (A) A manga.~ ni sugaru|袖にすがる∥Agarrar-se a [Confiar em] alguém.~ ni suru|袖にする∥(a) Recusar 「uma proposta」;(b) Tratar …
gemer /ʒeˈmex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ うめく,うなるO soldado gemeu a noite inteira com dor.|兵士は傷みに一晩中うめいていたO vento gemia numa frincha da porta.|風…
取り替える とりかえる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- trocar;fazer troca不良品はお取り替えします|Trocamos os produtos com defeito.
破る やぶる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- romper;rasgar;dilacerar紙を破る|rasgar o papel私たちは戸を破って家へ入った|Nós arrombamos a porta e entramos na casa.そのチーム…
chirátsúkásérú, ちらつかせる
- 現代日葡辞典
- Mostrar bem;acenar com 「o lucro」.Naifu o chiratsukasete odosu|ナイフをちらつかせて脅す∥Ameaçar mostrando [com] uma faca.Satsutab…
hayáshí2, はやし, 囃子
- 現代日葡辞典
- O acompanhamento musical (Em representações, como kabuki, etc.).(o)~ iri de|(お)囃子入りで∥Com ~.◇~ kotoba囃子言葉Palav…
mońzéń-bárai, もんぜんばらい, 門前払い
- 現代日葡辞典
- (<…+haráu) O dar com a porta na cara.~ o kuu|門前払いを食う∥Levar com… (Ex.:Kare ni ~ o kuwasareta=Ele deu-me com… [n…
yubí, ゆび, 指
- 現代日葡辞典
- O dedo.Ano namakemono wa ~ ippon ugokasō to shinai|あの怠け者は指一本動かそうとしない∥Aquele vagabundo [preguiçoso] n…
shió-kárá, しおから, 塩辛
- 現代日葡辞典
- (<…1+karái) Um petisco preparado com entranhas [ovas] de peixe ou lula em salmoura.◇~ goe塩辛声A voz grossa e rouquenha [arenos…
o1, を
- 現代日葡辞典
- (Partícula usada depois do complemento dire(c)to e com mais verbos do que em p.)Densha ~ oriru|電車を降りる∥Descer do comboio [tre…
vazio, zia /vaˈziu, ˈzia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 空の,からっぽの(⇔cheio)prato vazio|空の皿.❷ (場所が)空いている,誰もいないA casa estava vazia.|家には誰もいなか…
borralho /boˈxaʎu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (薪等の)燃えさしA menina com frio, não saía de perto do borralho.|寒くなった少女は燃えさしから離れなかった.&…
prudência /pruˈdẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 慎重,用心深さagir com prudência|慎重に行動する.❷ 分別,賢明,思慮深さ.
vara /ˈvara/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 小枝,細枝.❷ 棒,竿,杖vara de bambu|竹の棒vara de ferrão|牛飼いの突き棒vara real|王の杖vara de condã…
vergonha /vexˈɡõɲa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 恥,恥ずかしさ,恥ずかしいこと;はにかみQue vergonha!|何と恥ずかしいことだ,みっともないEla ficou vermelha de vergonha.|彼女…
ogínáu, おぎなう, 補う
- 現代日葡辞典
- (a) Suprir 「um empregado」;(b) Compensar.Kare no kinbensa wa ketten o oginatte amari aru|彼の勤勉さは欠点を補って余りある∥A diligê…
つかいこみ【使い込み・遣い込み】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- embezzlement; misappropriation彼は会社の金の遣い込みで退職させられたHe was dismissed 「for embezzling money from his company [for misapprop…
かんとう 敢闘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇敢闘する 敢闘する かんとうする lottare [comba̱ttere] coraggiosamente ◎敢闘精神 敢闘精神 かんとうせいしん spi̱rito(男) com…
suré-chígáu, すれちがう, 擦れ違う
- 現代日葡辞典
- (<suréru+…)(a) Passar por [Cruzar-se com] 「alguém」.Kuruma to ~|車と擦れ違う∥~ um carro.(b) Desencontrar-se [Andar de…
喜ぶ よろこぶ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼はとても喜んでいた|Ele estava muito feliz.彼女はその贈り物をとても喜んだ|Ela ficou muito contente com esse presente.「お願いできますか…
dobrado, da /doˈbradu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 二重のCom as horas extras ganhei salário dobrado.|私は残業手当で倍の給料をもらったvê dobrado|ダブルのV(Wの…
shiń'áí, しんあい, 親愛
- 現代日葡辞典
- A afeição;o afe(c)to;o amor.~ naru「Taro」|親愛なる「太郎」∥Querido (Us. com familiares ou grandes amigos 「em cartas」)…
-kuń3, くん, 君
- 現代日葡辞典
- (Tratamento informal, usado com pessoas do sexo masculino, de igual para igual ou de superior para inferior: “amigo, menino, camarada”).Oi…
mitsú-mámé, みつまめ, 蜜豆
- 現代日葡辞典
- Um doce japonês com cubos de geleia, feijões e frutas regado com mel ou xarope.
entrar /ĩˈtrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ 入る(⇔sair)Entre, por favor.|どうぞお入りくださいPosso entrar?|入ってもいいですかVamos entrar nesse restaurante.|そのレス…
rakúráku (to), らくらく(と), 楽楽(と)
- 現代日葡辞典
- Com a maior facilidade;com uma perna às costas (G.);facilmente.Kare wa ~ nyūgaku shiken ni gōkaku shita|彼は楽々と…
ずぶ濡れ ずぶぬれ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 雨に降られて私たちはずぶぬれになった|Nós ficamos encharcados com a chuva.