loan
- 英和 用語・用例辞典
- (動)融資する 貸し出す 貸し付けるloanの用例About ¥70 billion has been loaned to the company.約700億円が、同社に融資された。China had loaned…
しんだい【身代】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a fortune; one's property身代を作るmake a fortune身代をつぶす[使い果たす]lose [squander] one's fortune莫大(ばくだい)な身代a large fortune…
りゆう 理由
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ragione(女);(原因)ca̱uṣa(女);(動機)motivo(男);(口実)scuṣa(女),pretesto(男) ¶存在理由|ragio̱n(e) d'e̱ssere ¶いかな…
Bank
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [バンク] [女]Ⅰ (―/Bänke) ([小]Bänkchen)❶ ([英] bench)ベンチ, (横長の)腰掛け; 作業台, 工作台,; (店の)売…
sparire
- 伊和中辞典 2版
- [自][現在 io sparisco;遠過 io sparìi, ⸨文⸩sparvi][es]〔英 disappear〕 1 消える, 見えなくなる, なくなる;持ち去られる far ~ qlcu.|〈…
ないれ 名入れ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶名入れタオル|asciugamano con il nome di una persona stampato o ricamato
**a・ban・do・no, [a.ƀan.dó.no]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 放棄,放置;断念,見放すこと.abandono de la carrera|学業の断念.2 (場所を)去ること.3 投げやり;怠慢.abandono de SUS deberes|義…
みちる 満ちる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (いっぱいになる:液体が容器に)riempire ql.co.;(容器が主語)riempirsi di ql.co., e̱ssere pieno di ql.co. ◇満ちた 満ちた みちた pie…
にゅうしん 入神
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶入神の技|poteri soprannaturali ¶彼のピアノ演奏は入神の技だった.|Ha suonato il piano in modo divino.
にんずう 人数
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nu̱mero(男) di persone;(力としての人数)forza(女) nume̱rica ¶人数を数える|contare le persone ¶人数が増える[減る].|Il nu&…
みだれる 乱れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (乱雑である)e̱ssere in diṣo̱rdine [confuṣione] ◇乱れた 乱れた みだれた diṣordinato, confuṣo ¶乱れた髪をしている|avere i c…
にもつ 荷物
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (積み荷)ca̱rico(男)[複-chi];(品物,商品)merce(女);(旅客の)baga̱glio(男)[複-gli];(旅行の)vali̱gia(女)[複-gie,…
バレンタインデー
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Giorno(男)[Festa(女)] di San Valentino(◆in cui le ragazze rega̱lano del cioccolato ai ragazzi che intere̱ssano loro)
わたる 渡る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (隔てている物を越えて移動する)attraversare, passare ¶道[踏切]を渡る|attraversare una strada [un passa̱ggio a livello] ¶向こう側…
めいとう【迷答】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 「a nonsensical [an absurd, a stupid, a boneheaded, 《米口》 an off-the- wall] answer
バンテン Bos banteng; banteng
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 偶蹄目ウシ科の野生牛。雄は体高 1.7m,体長 3m内外,尾長 80cm,体重は 750~800kgで,雌はそれよりやや小さい。体色は,雄は黒褐色,雌は茶褐色で…
nán-ban1, なんばん, 何番
- 現代日葡辞典
- (<nán+bańgṓ) Que número?Anata no denwa bangō wa ~ desu ka|あなたの電話番号は何番ですか∥Qual …
global strategy
- 英和 用語・用例辞典
- 世界戦略 国際戦略 グローバル戦略 (⇒supply network)global strategyの関連語句global trusted network信頼できる国際ネットワーク GTN (通信の基地…
ṓjṓ-gíwá[oó], おうじょうぎわ, 往生際
- 現代日葡辞典
- (<…+kiwá)1 [死にぎわ] A hora da morte.Akutō wa akutō rashiku ~ wa kirei ni shiro|悪党は悪党らしく往生際はきれい…
じゅきゅう【需給】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- supply and demand(▼英語の語順は日本語のと逆であることに注意)需給関係the relation between supply and demand; a supply-demand relationship…
-free
- 英和 用語・用例辞典
- (形)〜のない 〜を含まない 〜を消した〜 を加えない 〜を受けない 〜に影響されない 〜免除の (⇒nuke-free world)-freeの関連語句barrier-freeバリ…
suspension
- 英和 用語・用例辞典
- (名)停止 取引停止 取引停止処分 職務停止 (株式などの)売買停止 一時停止中止 停職 差し止め 刑の執行猶予 車体懸架装置suspensionの関連語句bank s…
あくえん【悪縁】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔悪いつながり〕「a bad [an undesirable] relationship;〔不幸な結婚〕a bad [poor] match; an unsuccessful [unhappy] marriage❷〔切れない結び…
momérú, もめる, 揉める
- 現代日葡辞典
- 1 [ごたごたが起こる] Zangar-se a discutir;haver sarilho (G.) [muita discussão].Kokkai wa yosan-an o megutte ō-mome ni mometa…
一声
- 小学館 和西辞典
- 一声かけてくれれば手伝ったのに|Si me hubieras avisado antes, te habría echado una mano.社長(男性)の一声でプロジェクトが決まった|…
ねだん 値段
- 小学館 和伊中辞典 2版
- prezzo(男),costo(男);(値打ち)valore(男)⇒値(ね) ¶安い値段で|a basso prezzo ¶商品に値段をつける|(決める)deci̱dere il prezzo degli …
せいこううどく 晴耕雨読
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は田舎で晴耕雨読の生活を送っていた.|Viveva in campagna, lavorando nei campi durante le belle giornate e leggendo libri quando pioveva.
こういん【行員】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a bank clerk
まま 儘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (そのままの状態) ¶元のまま|come (era) prima/come in [per il] passato/come una volta ¶元のままにしておく|lasciare ql.co. così come 「s…
nm
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- nanometer;nautical mile;nonmetallic.
みつゆ 密輸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- contrabbando(男) ◇密輸する 密輸する みつゆする contrabbandare ql.co., fare contrabbando di ql.co., importare ql.co. di contrabbando ◎密…
てにもつ【手荷物】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (hand) luggage;((主に米)) baggage(▼英国ではbaggageは船旅または航空機の場合に使うが,米国では陸の旅の場合にも使われる.単数扱い)手荷物5…
sáwagi, さわぎ, 騒ぎ
- 現代日葡辞典
- (<sawágu)1 [騒ぐこと] O barulho;o clamor;o rebuliço (G.);a confusão;a agitação.Erai [Taihen na] …
よしゅう 予習
- 小学館 和伊中辞典 2版
- preparazione(女) di lezioni ¶明日の予習は済んだか.|Hai finito di prepararti per la lezione di domani? ¶授業の進度が速くて予習が追いつかな…
general secretary of the Chinese Communist Party
- 英和 用語・用例辞典
- 中国共産党総書記 (=the General Secretary of the Communist Party of China)general secretary of the Chinese Communist Partyの用例In line with…
global acceptance
- 英和 用語・用例辞典
- 世界(市場)で受け入れられることglobal acceptanceの用例The continuing global acceptance of our products and our record backlog of over $3 bil…
盆 ぼん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- (トレイ) bandeja
うりおしみ【売り惜しみ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 売り惜しみしているうちに値がどんどん下がったWhile they were holding back their commodities, prices went down rapidly.近く値上がりを見越して…
locate
- 英和 用語・用例辞典
- (動)見つける 探し出す 発見する (所在を)突き止める 位置を示す 置く 設置する 設ける (自動)事業を始める 開業する 居住するlocateの関連語句be lo…
つうじる 通じる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【つながる】(至る)portare(自)[av] ≪に a≫,condurre(自)[av] ≪に a≫;(A点とB点をつなぐ)collegare A con B;(ある場所へと続いている)imme&…
People’s Honor Award
- 英和 用語・用例辞典
- (日本の)国民栄誉賞People’s Honor Awardの用例At the People’s Honor Award ceremony at Tokyo Dome, Hideki Matsui and Shigeo Nagashima were eac…
bánana, バナナ
- 現代日葡辞典
- (<P.<Mandinga) A banana.
としかさ 年嵩
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶年かさの男|(年寄り)una persona anziana/un anziano ¶彼は私より2つ年かさだ.|Ha due anni più di me.
まとまる 纏まる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (集まる)me̱ttersi insieme ¶生徒たちはまとまって電車に乗った.|Gli scolari sono saliti tutti insieme sul treno. ¶この本は2つの論文…
interest rate
- 英和 用語・用例辞典
- 金利 利息 利子率 利率 (⇒key interest rate, real interest rates)interest rateの関連語句a negative interest rateマイナス金利compound interest…
flee
- 英和 用語・用例辞典
- (動)逃げる 逃げ出す 逃走する 逃亡する 脱出する 逃れる 逃避する 消え去る 消失する (霧などが)消散する 退散する (時間が)過ぎ去る[過ぎる] あっ…
collapse
- 英和 用語・用例辞典
- (動)経営破たんする(fail) 破たんする 倒産する 暴落する 急減する 崩壊する (交渉などが)決裂する (⇒Doha Round of WTO talks, junk bond)collapse…
riguardare
- 伊和中辞典 2版
- [他]〔英 look at again〕 1 見直す, 検査[検討]する, 吟味する guardare e ~|よくよく見る ~ i conti|計算を見直す Riguarda un attimo la le…
prononciation /prɔnɔ̃sjasjɔ̃ プロノンスィアスィヨン/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女] 発音.les règles de la prononciation française|フランス語の発音規則avoir une bonne [mauvaise] prononciation|発音がよい[悪い].
chṓjá[oó], ちょうじゃ, 長者
- 現代日葡辞典
- 【E.】1 [金持ち] O milionário.~ no mantō yori hinja no ittō|長者の万灯より貧者の一灯∥Vale mais o pouco do pobre que …