昌言へる
り。山に猛獸
る
は、
(れいくわく)(あかざ、まめのは)之れが爲に
らずと。是(ここ)を以て孔
(孔子)、色を正して弑
の謀を容(ゆる)さず。
は大惡なり。其の罪爲(た)るや贖(つぐな)ふ
(な)く、其の人爲るや容(ゆる)されず、其の法に在りてや、赦(ゆる)すこと無し。字通「弑」の項目を見る。
出典 平凡社「普及版 字通」普及版 字通について 情報
七種とも書く。春の七草と秋の七草とがある。春の七草は「芹(セリ),薺(ナズナ),御形(おぎょう,ごぎょう。ハハコグサ),はこべら(ハコベ),仏座(ほとけのざ。現在のコオニタビラコ),菘(すずな。カブ)...