че́тверт|ь [チェートヴィルチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [チェートヴィルチ]複-и, -е́й[女10]〔quater〕①4分の1//че́тверть я́блока|リンゴの4分の1нали́ть //че́тверть стака́на|コップの4分の1ま…
сове́т [サヴェート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [サヴェート][男1]〔advice, conference, Soviet〕①忠告,助言,アドバイスполе́зный //сове́т|有益な助言да́ть //сове́т ученику́|生徒に…
жи́зн|ь [ジーズニ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ジーズニ][女10]〔life, existence〕①生命возникнове́ние ‐жи́зни на Земле́|地球上の生命の誕生②一生,人生;命рискова́ть ‐жи́знь…
черт|а́ [チルター]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [チルター][女1]①線;描線пряма́я [крива́я, волни́стая] //черта́|直[曲,波]線накло́нная //черта́|斜線,スラッシュгоризонта́льная […
га́з1 [ガース]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ガース]-а/-у 前о -е, на -е/-у́[男1]〔gas〕①気体,ガスуду́шливый //га́з|窒息性ガスслезоточи́вый //га́з|催涙ガスотрабо́танный //г…
биле́т [ビリェート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ビリェート][男1]〔ticket〕①切符,チケット,乗車券([語法]一般に交通機関は //биле́т на [対],施設は //биле́т в [対])//биле́т на по́…
спуска́ть
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不完]/спусти́ть-ущу́, -у́стишь 受過-у́щенный[完]〔lower, pull down〕〈[対]〉①降ろす,下げる;(靴下などを)脱ぐ//спуска́ть но́ги н…
та́м [ターム]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ターム]〔there, later〕Ⅰ[副]①そこで,あそこでБу́дем //та́м за́втра.|私たちはそこに明日行きます②((//та́м, где́/куда́…
кла́сть [クラースチ] [パラジーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [クラースチ]-аду́, -адёшь 命-ади́ 過кла́л 能過кла́вший[不完]/положи́ть[パラジーチ]-ожу́, -о́жишь 命-жи́ 受過-о́женный[完]〔lay, put, place…
но́в|ый [ノーヴイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ノーヴイ]短но́в, -ва́, -во, -вы́/-вы 比нове́е 最上нове́йший[形1]〔new〕①新たに作られた,最近現れた;新品の;使い古されていない//но…
счита́ть1 [щ] [シターチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [щ][シターチ]受過-и́танный[不完]〔count, consider〕①〔完со//счита́ть〕(数を)数える;(数を唱えて)拍子をとる//счита́ть до ста́|10…
сади́ться [サジーッツァ] [シェースチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [サジーッツァ]сажу́сь, сади́шься, ... садя́тся 命-ди́сь[不完]/се́сть[シェースチ]ся́ду, ся́дешь 命ся́дь 過се́л 能過се́вший 副分се́в[完]〔si…
но́л|ь [ノーリ] [ヌーリ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ノーリ]-я́,ну́ль[ヌーリ]-я́[男5]〔zero〕①(数字の)0Ско́лько ‐ноле́й в миллио́не?|百万には0がいくつ付きますか②(実数・計量…
на1 [ナ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ナ](★特定の結合では[ナー]:на́ гору, на́ лом, на́ ночьなど)[前]〔on, onto, at〕Ⅰ〈[対]〉((方向・対象))①((上・表面に向け…
стоя́ть [スタヤーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スタヤーチ]стою́, стои́шь 命сто́й 副分сто́я[不完]〔stand〕①立っている(⇔лежа́ть)//стоя́ть у окна́|窓際に立っている//стоя́ть на ко…
поднима́ть [パドニマーチ] [パドニャーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [パドニマーチ][不完]/подня́ть[パドニャーチ]-ниму́, -ни́мешь 命-ними́ 過по́днял/-я́л, -яла́, по́дняло/-я́ло 能過-я́вший 受過по́днятый (-я…
ме́ст|о [ミェースタ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ミェースタ]複-а́, ме́ст, -а́м[中1]〔place〕①所,場所,スペース,(所定の)位置,現場,用地,地点//ме́сто катастро́фы|遭難現場//ме́…
носи́ть1 [ナシーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ナシーチ]ношу́, но́сишь, ... но́сят 命носи́ 受過но́шенный[不完][不定]〔定нести́〕〔carry〕①〈[対]〉(反復して・様々な方向に・色々な…
представля́ть [цс/ц] [プリツ(ス)タヴリャーチ] [цс/ц] [プリツ(ス)ターヴィチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [цс/ц][プリツ(ス)タヴリャーチ][不完]/предста́вить[цс/ц][プリツ(ス)ターヴィチ]-влю, -вишь, ... -вят 命-вь 受過-вленный[完]〔present, …
сторон|а́ [スタラナー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スタラナー]対сто́рону 複сто́роны, сторо́н, сторона́м[女1]〔side, direction〕①方向,方角,方面в сто́рону мо́ря|海の方へсо ‐стороны́…
би́ть [ビーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ビーチ]бью́, бьёшь 命бе́й 受過-тый[不完]〔beat, break〕①〔完по//би́ть〕〈в/о[対]/по[与]を〉打つ;〚スポ〛キックする,ゴールに打ち…
счёт [щ] [ショート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [щ][ショート]-а/-у 前о/в -е, на -е/счету́ 複счета́[男1]〔counting, calculation〕①数えること,カウント,計算,勘定//счёт от одного…
вод|а́ [ヴァダー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ヴァダー]対во́ду 複во́ды, во́д, во́дам/((旧))вода́м ( на́/по́д воду, на/под во́ду)[女1]〔water〕①水,水分питьева́я //вода́|飲料…
то́лько [トーリカ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [トーリカ]〔only, solely, just〕Ⅰ[助]①ただ…のみ,…だけТ//То́лько о́н зна́ет об э́том.|このことを知っているのは彼だけだɆ…
то́т [トート] [ター] [トー] [チェー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [トート]((男))того́ [ヴォー], тому́, то́т/того́, те́м, то́м,та́[ター]((女))то́й, то́й, ту́, то́й, то́й,то́2[トー]((中))того́, тому́, то́…
та́к [ターク]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ターク]Ⅰ[副]〔so, in this way〕①そのように,(それと)同じようにОни́ ду́мали //та́к.|彼らはそう考えていたи́менно [то́лько, …
по [パ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [パ](★特定の結合では[ポー]:по́ двору, по́ полюなど)〔along, by, on, at〕[前]Ⅰ〈[与]〉①((運動・移動の経路・空間))…を,…を…
идти́ [イッチー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [イッチー]иду́, идёшь идёт, идём, идёте, иду́т 命иди́ 過шёл, шла́ 能過ше́дший 副分идя́[不完][定]〔不定ходи́ть〕([語法]目的(地)が明示され…