teńgáí1, てんがい, 天涯
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A terra longínqua.~ kodoku no mi de aru|天涯孤独の身である∥Estar completamente só num mundo estranho [numa ~].
しょとく【所得】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- an [one's] income;〔稼いだ金〕earnings(▼複数扱い)一家の所得a family's income国民所得the national income国民平均所得national per capita i…
phantom
- 英和 用語・用例辞典
- (名)幻 幻影 幻想 錯覚 幽霊 お化け (形)幻の 幻影の 幻想の 幽霊の 外見上の 見せかけのphantomの関連語句a phantom company幽霊会社a phantom empl…
tokótón, とことん
- 現代日葡辞典
- 【G.】 O fim;o último extremo.Kare wa hitotabi nani ka hajimeru to ~ yaraneba ki ga sumanai tachi da|彼は一度何かはじめるととこと…
pavão, voa /paˈvɐ̃w̃, ˈvoa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] pavões, pavoas][名]【鳥】クジャク.cobrir-se com penas de pavão自慢する,他人の褌で相撲を取る.enfeitar-se com penas …
combat troops [forces]
- 英和 用語・用例辞典
- 戦闘部隊 戦闘軍combat troops [forces]の用例After transferring security responsibility to the Afghan government, the combat troops of the In…
atsúi1, あつい, 熱い
- 現代日葡辞典
- 1 [温度が高い]「uma coisa」 Quente.~ furo [kōhī;yu]|熱い風呂[コーヒー;湯]∥O banho japonês [café;A …
yṓshoku4[óo], ようしょく, 容色
- 現代日葡辞典
- 【E.】 As feições lindas (de mulher).Byōki de kanojo no ~ mo daibu otoroeta|病気で彼女の容色もだいぶ衰えた∥Com a doe…
suffer from
- 英和 用語・用例辞典
- 〜に苦しむ[悩む] (災害などに)あう 〜で打撃を受ける 〜に見舞われる (損害などを)受ける 〜が重荷になる (⇒employment situation, shortage, slump…
胸 むね
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- peito;tórax私は胸が痛い|Estou com dor no peito.胸の内を明かす|abrir o coração revelar seus sentimentos
V.T.T.
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]((略))vélo tout‐terrain(本格的な)マウンテンバイク.
ふにあい【不似合い】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔似合わない様子〕不似合いな unbecoming ((to))不似合いな帽子an unbecoming hatあの服は彼女には不似合いだThat dress does not become her.この…
敷く しく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- estender;espalhar;forrar床にじゅうたんを敷く|estender o tapete no assoalhoベッドにシーツを敷く|forrar a cama com um lençol
mobile phone carrier
- 英和 用語・用例辞典
- 携帯電話会社 (=mobile phone company)mobile phone carrierの用例KDDI, the nation’s second-largest mobile phone carrier, holds a stake of 31.1…
kushí1, くし, 櫛
- 現代日葡辞典
- O pente.~ de kami o suku|櫛で髪をすく∥Pentear o cabelo;passar ~ pelo cabelo.~ no ha|櫛の歯∥Os dentes do ~.Kami ni ~ o sasu|髪に櫛…
bóroboro, ぼろぼろ
- 現代日葡辞典
- 1 [粒状のものがこぼれるさま] Às gotas.~ (to) namida o kobosu|ぼろぼろ(と)涙をこぼす∥Ficar debulhado em lágrimas.⇒pó…
arriar /axiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ おろす,下げるArriaram a bandeira.|国旗が下ろされた.❷ 床に置くArriei as compras.|私は買ってきた物を床に置いた.[自]&…
hachṓ1[óo], はちょう, 波長
- 現代日葡辞典
- 1 [波動の長さ] O comprimento de onda.Enu-etchi-kei ni ~ o awaseru|NHKに波長を合わせる∥Sintonizar com [Apanhar;Captar;Ligar para] a N…
namí2, なみ, 並・並み
- 現代日葡辞典
- 1 [中ぐらい] O comum;a média.~ no hito de wa kono mondai o toku koto wa dekinai darō|並みの人ではこの問題を解くことはでき…
shirúshí, しるし, 印・徴・験
- 現代日葡辞典
- (<shirúsu2)1 [符号] A marca;o sinal.~ o tsukeru|印を付ける∥Marcar;pôr um/a ~;sinalizarHoshi no ~ o tsuketa jū…
amáńjíté, あまんじて, 甘んじて
- 現代日葡辞典
- (<amáńjíru) Obedientemente;com resignação;de bom grado.Dono yō na hihan de mo ~ ukeyō…
yū́téí-dṓbutsu[-rui][uú-óo], ゆうていどうぶつ[るい], 有蹄動物[類]
- 現代日葡辞典
- Os animais ungulados [com cascos] 「boi/cavalo」.
tsumórí, つもり, 積もり
- 現代日葡辞典
- 1 (<tsumóru) [予定・意向] (a) A intenção;o propósito;o pensamento;(b) O contar 「com a reunião de …
だんちがい【段違い】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ゴルフでは彼が段違いにうまいI am no match for him in golf.彼は私とは段違いに演説がうまいAs a public speaker, he's 「in a completely differe…
hoó-káburi[-kámuri], ほおかぶり[かむり], 頬被[冠]り
- 現代日葡辞典
- 1 [頭にすっぽりかぶること] O cobrir o rosto com uma toalha.~(o) suru|頬被り(を)する∥…2 [知らぬ振りをすること] O fingir inocência…
deleitar /delejˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]楽しませる,喜ばせるO cantor deleitava a plateia com sua voz.|歌手は歌声で観衆を楽しませていた.deleitar-se[再]…を楽しむ,喜ぶ[+ com…
kimóchí-yói, きもちよい, 気持ちよい
- 現代日葡辞典
- Agradável;confortável.Kimochi-yosa-sō ni|気持ちよさそうに∥Agradavelmente;com cara de quem está a gostar.
ají-ná, あじな, 味な
- 現代日葡辞典
- Engraçado [Com graça];espirituoso;interessante.~ koto o iu|味な事を言う∥Dizer graças;diz cada coisa mais engra…
kokérá-ótoshi, こけらおとし, 柿[木屑]落とし
- 現代日葡辞典
- (<… 1+otósu) A inauguração do novo teatro 「com uma peça de Gil Vicente」.
yū́jíń2[uú], ゆうじん, 有人
- 現代日葡辞典
- Com [O ter] gente.◇~ uchūsen有人宇宙船A nave espacial tripulada [pilotada].[A/反]Mujíń.
wadákámárí, わだかまり, 蟠り
- 現代日葡辞典
- O incó[ô]modo;a indisposição;o mal-entendido;o rancor.Hanashiai ni yori wareware no aida no ~ ga toketa|話…
kása4, かさ, 暈
- 現代日葡辞典
- O halo;a auréola.Tsuki ni ~ ga kakatte iru|月に暈がかかっている∥A lua está com um/a ~ [Olhe o círculo lunar!].[S/…
byṓsókú[oó], びょうそく, 秒速
- 現代日葡辞典
- A velocidade por segundo.~ sanjū-mētoru no kaze|秒速30メートルの風∥O vento à [com a] velocidade de trinta metros p…
aperto /aˈpextu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 締めつけ,握りしめaperto de mão|握手Nós nos cumprimentamos com um aperto de mãos.|私たちは握手したEu o …
ga-byṓ, がびょう, 画鋲
- 現代日葡辞典
- A tacha;o percevejo.Posutā o ~ de hei ni tomeru|ポスターを画鋲で塀に留める∥Fixar [Pregar] o cartaz na parede com percevejos.⇒p…
pattári, ぱったり
- 現代日葡辞典
- Repentinamente;inesperadamente;de repente.Eki de kare to ~ atta|駅で彼とぱったり会った∥Encontrei-me com ele ~ na estação…
最初 さいしょ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 最初の|primeiro;inicial最初から最後まで|do começo ao fim最初から|do início [começo]最初の一歩|o primeiro passo最…
fukúró-óbi, ふくろおび, 袋帯
- 現代日葡辞典
- O “obi” com dobra [bolsa].
nuká-mísó, ぬかみそ, 糠味噌
- 現代日葡辞典
- A pasta feita de farelo de arroz.~ kusai nyōbō|糠味噌臭い女房∥A mulher caseira.~ zuke no kyūri|糠味噌漬けのきゅう…
kazé2, かぜ, 風邪
- 現代日葡辞典
- O resfriado;a constipação;a gripe;a influenza;o catarro.~ ga nukenai|風邪が抜けない∥Não passar ~.~ gimi de aru…
oyógásu[oyógáséru], およがす[およがせる], 泳がす[泳がせる]
- 現代日葡辞典
- 1 [泳がせる] Deixar nadar 「as crianças na piscina」.Ike ni koi o ~|池に鯉を泳がす∥Pôr [Deitar] carpas no tanque [laguinho]…
shṓbáí-gárá[oó], しょうばいがら, 商売柄
- 現代日葡辞典
- O cará(c)ter [A natureza] da profissão.~ fukusō ni mo ki o tsukawanakereba naranai|商売柄服装にも気を使わなければな…
yumémí-gókochi, ゆめみごこち, 夢見心地
- 現代日葡辞典
- (<…+míru+kokóchí)Kanojo wa ai suru kare ni aete ~ datta|彼女は愛する彼に会えて夢見心地だった∥Ela estava extasia…
-ya4, や, 屋
- 現代日葡辞典
- 1 [商店・商人の意] (Suf. de casa de comércio ou comerciante).Niku ~ (san)|肉屋(さん)∥(a) O talho [açougue];(b) O a…
rekíshí1, れきし, 歴史
- 現代日葡辞典
- 1 [昔から今までの経過] A história.~ hajimatte irai|歴史始まって以来∥Desde que há história;desde os alvores da ~.~…
tsumáránai, つまらない, 詰まらない
- 現代日葡辞典
- 1 [おもしろくない] Sem graça;enfadonho;maçador;desinteressante;fastidioso.Kare wa tsumaranasō ni shite iru|彼はつ…
franqueza /frɐ̃ˈkeza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]率直さ,誠実さfalar com franqueza|率直に話す.
afinco /aˈfĩku/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]忍耐,辛抱trabalhar com afinco|一生懸命に働く.
chatear /ʃateˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ …でうんざりさせる,うるさがらせる;気を悪くさせる[+ com]Paulo chateia as pessoas com suas longas conversas.|パウロは長…
hanáshí, はなし, 話
- 現代日葡辞典
- (Sub. de hanasu1)1 [談合;会話] A conversa;o falar.O-~-chū|お話中(電話で)∥O telefone está impedido/A linha está…