日本大百科全書(ニッポニカ) 「ホイジンガ」の意味・わかりやすい解説
ホイジンガ
ほいじんが
Johan Huizinga
(1872―1945)
オランダの歴史家。フローニンゲンに生まれる。フローニンゲン大学で文学を学び、卒業後ハールレムで中等教育の教鞭(きょうべん)をとったが歴史学への転身を図り、論文「ハールレム市の成立」を作成し、1905年フローニンゲン大学外国史・国史学教授に就任。15年ライデン大学外国史・歴史地理学教授に転任してライデンに住んだ。40年ナチス・ドイツ軍のオランダ占領によって事実上閉鎖されるまで、同大学教授職にあった。42年占領軍によって居住地域を限定され、アルンヘム近郊デ・ステークに住み、45年2月同所で死去。
主著『中世の秋』は、1919年に出版された。ブルクハルトの『イタリアにおけるルネサンスの文化』が15、6世紀のイタリアに観察の視線を限定しているのに対し、ホイジンガは、14、5世紀のフランスとネーデルラントに実証的調査と史的想像力の翼を広げる。同時代人の記録に固着し、瀰漫(びまん)しているものの考え方、感じ方のある一定の調子からみるに、この歴史空間は一つの文化の終末の気配を濃密に漂わせている。すなわち「中世の秋」である。『中世の秋』出版後、ルネサンス問題に関する論考、エラスムスやグロティウス、あるいはアベラールをはじめ、12世紀の精神を訪ねる著書・論文など業績は幅広いが、『朝の影のなかに』の出版(1935)の前後からナチズムに対する批判、ひいては現代文明批評の方向へ彼の関心は収斂(しゅうれん)する。『ホモ・ルーデンス』(1938)は「遊戯の相の下に」ヨーロッパ文明の成立と展開と衰亡の過程をみる試みで、デ・ステークの配所で綴(つづ)った『わが歴史への道』(1947)は現代へ残した自伝的遺書である。
[堀越孝一]
『堀越孝一訳『中世の秋』(1967・中央公論社)』▽『堀越孝一訳『朝の影のなかに――わたしたちの時代の精神の病の診断』(1971・中央公論社)』▽『高橋英夫訳『ホモ・ルーデンス――人類文化と遊戯』(1971・中央公論社)』▽『堀米庸三著『ホイジンガの人と作品』(『世界の名著55 ホイジンガ 中世の秋』所収・1967・中央公論社)』▽『栗原福也著『ホイジンガ』(1972・潮出版社)』▽『堀越孝一著『騎士道の夢・死の日常』(1987・人文書院)』