日本大百科全書(ニッポニカ) 「サイデンステッカー」の意味・わかりやすい解説
サイデンステッカー
さいでんすてっかー
George Edward Seidensticker
(1921―2007)
アメリカの日本文学研究家。コロンビア大学教授。コロラド州出身。コロンビア大学で政治学を専攻。東京大学で日本文学を学ぶ。王朝文学から永井荷風に及ぶ翻訳、研究で有名。川端康成(やすなり)のノーベル文学賞の受賞には、『雪国』Snow Country(1956)、『千羽鶴(せんばづる)』Thousand Cranes(1959)の名訳が貢献した。『源氏物語』The Tale of Genji(1978)の訳業、『現代日本作家論』(1964)、『源氏日記』(1980)、『日本との50年戦争』(1994)、ワシントン大学出版部刊行の『回想録――東京セントラル』(2002)などの著がある。1996年(平成8)には、山片蟠桃(ばんとう)賞を受賞した。
[千葉宣一]
『安西徹雄訳『源氏日記』(1980・講談社)』▽『安西徹雄訳『立ちあがる東京――廃墟、復興そして喧騒の都市へ』(1992・早川書房)』▽『安西徹雄訳『日本との50年戦争――ひと・くに・ことば』(1994・朝日新聞社)』▽『安西徹雄訳『流れゆく日々――サイデンステッカー自伝』(2004・時事通信社)』▽『安西徹雄訳『東京下町山の手』(ちくま学芸文庫)』▽『『好きな日本好きになれない日本』(1998・廣済堂出版)』▽『谷沢永一・山野博史監修、大阪府生活文化部文化課著『山片蟠桃賞の軌跡』(1993・清文堂出版)』▽『伊井春樹著『世界文学としての源氏物語――サイデンステッカー氏に訊く』(2005・笠間書院)』