中世文学(読み)ちゅうせいぶんがく

精選版 日本国語大辞典 「中世文学」の意味・読み・例文・類語

ちゅうせい‐ぶんがく【中世文学】

〘名〙 ふつう、日本文学史では、鎌倉・室町時代に発生し展開した文学をいうが、院政期を含む場合も多い。和歌史も新しい展開を見せ、「平家物語」「太平記」などの軍記、「方丈記」「徒然草」などの随筆、謡曲、狂言、御伽草子、連歌、宗教家の法語、五山僧の漢詩文などきわめてジャンルが多様化し、それぞれが独自の達成を示した。幽玄・有心(うしん)・無心などの文芸理念が形成され、中古文学の継承、克服によって新たな文芸美を生んだ。
日本開化小史(1877‐82)〈田口卯吉〉四「我中世文学の最も盛んなりしは此時にありと云ふも誣言にあらず」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

デジタル大辞泉 「中世文学」の意味・読み・例文・類語

ちゅうせい‐ぶんがく【中世文学】

中世の文学。
鎌倉時代室町時代に書かれた文学。平安時代の文学様式のほか、新たに軍記物語連歌謡曲狂言御伽おとぎ草子などを成立させ、幽玄有心うしんなどの美的理念や文学理論を生み出した。
欧州で、ローマ帝国の分裂からルネサンスに至る文学。初期にはラテン語で書かれた各種年代記や聖者伝があり、12、3世紀には分化した各民族に対応して英雄叙事詩が成立する一方、封建諸侯の庇護ひごのもとに宮廷文学が栄え、末期には新興市民階級の台頭によって合理的精神・批判精神が生まれるなかで風刺文学や喜劇が盛んになった。

出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例

日本大百科全書(ニッポニカ) 「中世文学」の意味・わかりやすい解説

中世文学
ちゅうせいぶんがく

ヨーロッパにおける中世文学は、12世紀のフランス文学の隆盛をきっかけに、それ以前のラテン語文学時代と以後の各国俗語文学時代に大別することができる。

[鷲田哲夫]

ラテン語文学の時代

ゲルマン民族侵入後、西洋でローマ文明の伝統を守ったのはベネディクト会修道院である。修道僧は神への奉仕の生活を送りながら、僧院長、司教、国王の求めに応じて聖者伝、歴史作品、賛歌などを書いた。8、9世紀のカロリング朝ルネサンスにより聖職者のラテン語の知識は正確になったが、一般大衆の間ではラテン語は話されなくなり、文学作品は当然キリスト教的色彩が強く、独創的なものは少なくなり、学校教科書の影響がしばしばみられた。その内容は禁欲的な求道思想に満ち、現世蔑視(べっし)的傾向が強い。中世ラテン語文学は大部分が聖職者によって書かれ、民族性や地方色も薄かったが、文法・修辞学などの文章技術により後代の西洋俗語文学に大きな影響を与えた。

[鷲田哲夫]

俗語文学の台頭

イギリスでは7世紀末ごろ異教的色彩の強い『ベオウルフ』が俗語で書かれ、フランスでは842年に政治文書『ストラスブールの誓い』Serments de Strasbourgが初めて書かれてから、いくつかのラテン語聖者伝の俗語への翻案が行われた。しかし俗語文学がラテン語文学にとってかわるのは、バイキングの子孫であるノルマン人が西洋に定着し、封建制が新段階に入り、十字軍熱の高まった12世紀以後のことである。その背景としては、都会の大聖堂付属学校の発達、アラビア経由で伝えられたギリシアの学問、さらにゴリアール詩人Goliardsにみられる宗教的テーマやモチーフのパロディー化などが考えられる。北フランスでは封建諸侯の好みにあった『ロランの歌』などの武勲詩が、南フランスでは意中の貴婦人をたたえ、官能的で神秘的な愛を歌ったトルーバドゥールtroubadourが現れる。彼らの愛の観念はイギリスや北フランスの宮廷に移入され、クレチアン・ド・トロアらにより倫理性や社会性を与えられ、「アーサー王伝説」などの宮廷風ロマンを生んだ。そこに登場する宮廷風騎士はゲルマン的騎士像とキリスト教・ローマ的聖職者像の総合で、以後西洋の人間理想像の出発点となるものであり、宮廷風ロマンは西洋各国の文学に大きな影響を与えた。

 イギリスではノルマンディー公ギヨームによる征服(1066)後、フランス語が公用語になったが、ヘンリー2世(在位1154~89)のもとでイギリスは西洋宮廷文学の中心となり、ブリタニアやギリシア・ローマの古代を主題とした多くのフランス語文学作品を生んだ。ドイツではフランス宮廷文学の影響下にホーエンシュタウフェン王朝の騎士文学が盛んになり、「アーサー王伝説」や宮廷風叙情詩(ミンネザング)Minnesangに数々の作品を生んだ。また1200年ごろ書かれた民族叙事詩ニーベルンゲンの歌』には古い伝説から渡来した多くの神話的特徴がみられ、宮廷風騎士の理想像は『ヒルデブラントの歌』Hildebrandslied(9世紀初め)の伝統を継ぐゲルマンの英雄主義に結び付けられている。ラテン語の影響の強かったイタリア俗語文学の発生は他の西洋諸国に比べて遅く、13世紀北イタリアでトルーバドゥールの模倣から始まった。その後、南に「シチリア派」Poeti siciliani、北に「清新体派」Dolce stil nuovoの詩派が現れたが、いずれもトルーバドゥールの影響を受けている。スペインでは8世紀以来のイスラム教徒との接触が独得の文化を生んだ。フランス宮廷文学もこの国にはたいした影響をとどめていない。1140年ごろ現れた叙事詩『わがジッドの歌』は英雄伝説的雰囲気に乏しく、当時のスペインの歴史的・政治的状況を強く反映した写実的作品である。

[鷲田哲夫]

13世紀以後

13世紀フランスでは、カペー王権の確立とともに文学の中心は各地の諸侯宮廷からパリに移った。フランス語は諸方言を統合して威信を増し、ラテン語とともに西洋知識人の共通語となる。またパリ大学を中心に合理的精神や批判精神がおこり、百科全書的知識が普及した。その結果、寓意(アレゴリー)を使用した思想文学作品『ばら物語』が書かれ、当時の社会制度や従来の理想像を批判した『狐(きつね)物語』や、笑いに正当な場を与えたファブリオーfabliauが盛んになった。13世紀後半イタリアに現れたダンテは愛の概念、語法、詩型の点で「清新体派」に属している。しかしその作品には中世の思想や神学、人間感情のすべてが含まれており、西洋中世最大の哲学詩人といえよう。イギリスでは13世紀初めラヤモンLayamonにより最初の中世英語作品『ブルート』Brutが書かれ、14世紀には公用語としての英語の地位が高まった。イタリアの人文主義や『ばら物語』の影響を受けたチョーサーは14世紀末ごろイギリス中世文学最高の傑作『カンタベリー物語』を書いた。

 14、15世紀のフランスでは、百年戦争やペスト、飢饉(ききん)のため文学活動は衰えた。神秘主義的思想が流行する反面、騎士道は廃れ、現実主義的傾向が強くなる。詩と散文が分かれ、散文が発達して歴史作品や中編小説(ヌーベル)が書かれた。また演劇が盛んになり、聖母奇跡劇や聖史劇などの大規模な宗教劇や笑劇(ファルス)などの世俗劇が上演された。詩ではもっぱら技法の洗練と個人意識の深化が行われた。放浪のなかに人間の悲惨を歌った近代詩人の祖ビヨンも、この時代の人である。

 なお、日本の中世文学については、「日本文学」の項を参照されたい。

[鷲田哲夫]

『E・R・クルツィウス著、南大路振一・岸本通夫・中村善也訳『ヨーロッパ文学とラテン中世』(1971・みすず書房)』『『フランス文学講座』全六巻(1976~80・大修館書店)』『D・ブーテ、A・ストリューベル著、神沢栄三訳『中世フランス文学入門』(白水社・文庫クセジュ)』

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

旺文社世界史事典 三訂版 「中世文学」の解説

中世文学
ちゅうせいぶんがく

ヨーロッパ中世に行われた文学
初期の文学はほとんどラテン語で,聖職者を作者とし,信仰や教訓を主題とするものが多かった。中期には俗語文学が現れ,騎士の冒険や恋愛を主題とした騎士道物語が盛んになった。また,これらの物語や叙情詩を,城から城へ歌い歩く吟遊 (ぎんゆう) 詩人の群れも現れた。他方,民族伝承の神話や伝説も文章化された。騎士道物語のあとをうけて,俗語文学はダンテによって中世文学の絶頂に達した。

出典 旺文社世界史事典 三訂版旺文社世界史事典 三訂版について 情報

今日のキーワード

青天の霹靂

《陸游「九月四日鶏未鳴起作」から。晴れ渡った空に突然起こる雷の意》急に起きる変動・大事件。また、突然うけた衝撃。[補説]「晴天の霹靂」と書くのは誤り。[類語]突発的・発作的・反射的・突然・ひょっこり・...

青天の霹靂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android