танцева́ть [タンツァヴァーチ] [スタンツァヴァーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [タンツァヴァーチ]-цу́ю, -цу́ешь 命-цу́й 受過-цо́ванный[不完]/станцева́ть[スタンツァヴァーチ][完]〔dance〕①〈無補語/[対]〉踊る//та…
истори́ческ|ий [イスタリーチスキイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [イスタリーチスキイ][形3]〔historical〕①時系列に沿った[沿って記述された]//истори́ческий о́черк|歴史概説②歴史[有史]時代の…
счита́ться [щ/ш'ч] [シターッツァ,シチターッツァ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [щ/ш'ч][シターッツァ,シチターッツァ][不完]〔settle accounts, be considered〕①〔完сче́сться, со//счита́ться〕((話))〈с[造]との〉金…
труб|а́ [トルゥバー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [トルゥバー]複тру́бы[女1]〔pipe, chimney, trumpet〕①管,筒водосто́чная //труба́|排水管дымова́я //труба́|煙突зри́тельная [подзо́рна…
до́ступ [ドーストゥプ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ドーストゥプ][男1]〔access, admission〕①(近づくための)通路,道В уще́лье не́т //до́ступа.|峡谷へ行く道はない②入場,通行,…
хвата́ть2 [フヴァターチ] [フヴァチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [フヴァターチ][不完]/хвати́ть2[フヴァチーチ]-а́тит[完]〔suffice, be enough〕((無人称))〈[生]〉①十分である,足りる「У меня́ [мне́] х…
ско́бк|а
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 複生-бок[女2]〔bracket〕①〔指小〕<скоба́②((複))括弧(かっこ)поста́вить [заключи́ть] [対] в ‐ско́бки|…を括弧に入れる③…
глуши́ть
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -шу́, -ши́шь[不完]〔stun, stupefy, muffle〕〈[対]〉①〔完о//глуши́ть〕(打撃・大きな音で)気絶させる,気を遠くさせる②〔完за//г…
зва́ть [ズヴァーチ] [パズヴァーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ズヴァーチ]зову́, зовёшь 命зови́ 過зва́л, -ла́, -ло[不完]/позва́ть[パズヴァーチ]受過по́званный[完]〔call, ask〕〈[対]〉①呼ぶ,呼び…
доро́жк|а
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 複生-жек[女2]〔path, walk〕①〔指小〕<доро́га②(庭園・公園などの)遊歩道;小道,細道лесна́я //доро́жка|森の小道гуля́ть по ‐д…
настоя́щ|ий [ナスタヤーッシイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ナスタヤーッシイ][形6]〔present, real〕①現在の,今のв ‐настоя́щее вре́мя|現在②‐настоя́щее[中名]現在,今жи́ть ‐настоя́щим|…
испы́тывать [イスプィーティヴァチ] [イスプィターチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [イスプィーティヴァチ][不完]/испыта́ть[イスプィターチ]受過-пы́танный[完]〔test〕〈[対]〉①(性能・耐久性について)テストをする,〈新…
печа́т|ь [ピチャーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ピチャーチ][女10]〔print, press〕①印刷;出版Моя́ кни́га в ‐печа́ти.|私の本は印刷中ですКни́га 「вы́шла из [появи́лась в] ‐печа́ти|…
ла́д
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -а/-у 前о -е, в -у́ 複-ы́[男1]〔harmony〕①((話))和合,平和,友好関係②型,方法,やり方на но́вый [друго́й] //ла́д|新しい[別…
секрета́р|ь [シクリターリ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [シクリターリ]-я́[男5]〔secretary〕①秘書ли́чный //секрета́рь|個人秘書О́н рабо́тает ‐секрета́рём президе́нта.|彼は会長の秘書を勤め…
арти́ст [アルチースト]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [アルチースト][男1]///арти́стка複生-ток[女2]〔artist〕①(舞台)芸術家,舞台人,芸能人,役者([比較]арти́стは舞台に立つ人一般を,акт…
ле́нт|а [リェーンタ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [リェーンタ][女1]〔ribbon, tape〕①飾りひも,リボン;(勲章・記章の)綬,リボン②細長く伸びている物си́няя //ле́нта реки́|一筋…
шко́л|а [シコーラ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [シコーラ][女1]〔school〕①学校ходи́ть в ‐шко́лу|学校に通うоко́нчить ‐шко́лу|学校を卒業するнача́льная [сре́дняя] //шко́ла|小[中等…
ре́ч|ь [リェーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [リェーチ]複-и, -е́й[女11]〔speech, matter〕①((単))言語能力,発話разви́тие ‐ре́чи|言語能力の発達о́рганы ‐ре́чи|音声器官②((…
результа́т [リズゥリタート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [リズゥリタート][男1]〔result〕①結果,成果,成績,帰結//результа́ты экза́менов|試験の結果О́пыт да́л неожи́данный //результа́т.|実…
пе́ть [ピェーチ] [スピェーチ] [プラピェーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ピェーチ]пою́, поёшь 命по́й 受過пе́тый[不完]/спе́ть[スピェーチ],пропе́ть[プラピェーチ][完]〔sing〕①〈[対]〉歌う//пе́ть люби́мую п…
спуска́ться [スプゥスカーッツァ] [スプゥスチーッツァ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スプゥスカーッツァ][不完]/спусти́ться[スプゥスチーッツァ]-ущу́сь, -у́стишься, ... -у́стятся 命-сти́сь[完]〔go down, descend〕①降り…
но́жниц|ы [ノージニツィ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ノージニツィ]-ниц[複]〔scissors〕①はさみсадо́вые //но́жницы|園芸ばさみпортно́вские //но́жницы|裁縫ばさみре́зать ‐но́жницами|はさ…
печа́та|ть [ピチャータチ] [ナピチャータチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ピチャータチ]受過-танный[不完]/напеча́тать[ナピチャータチ][完]〔print〕〈[対]〉①印刷する,プリントする//печа́тать офсе́тным спо́со…
укла́дывать
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不完]/уложи́ть-ожу́, -о́жишь 受過-о́женный[完]〔lay〕〈[対]〉①寝かせる,横にする;寝かしつけるОна́ уложи́ла больно́го в крова́ть.…
пожа́луйста [л/лы] [パジャールスタ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [л/лы][パジャールスタ][助]〔please, here you are, you are welcome〕①((頼み))どうぞ,どうかДа́йте мне́, //пожа́луйста, воды́.|どう…
письм|о́ [ピシモー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ピシモー]複пи́сьма, пи́сем, пи́сьмам[中1]〔letter〕①手紙,書簡;書簡文любо́вное //письмо́|ラブレターэлектро́нное //письмо́|(電子…
высот|а́ [ヴィサター]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ヴィサター]複-о́ты[女1]〔height, altitude〕①((単))高さ,高度//высота́ горы́|山の高さна ‐высоте́ в три́ ме́тра над у́ровнем мо́ря|…
нату́р|а
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]〔nature〕①性格,気質,天性;(ある性格の)人По ‐нату́ре я́ оптими́ст.|私は性格的に楽天家だПривы́чка — втора́я //нату́ра.|((…
чита́ть [チターチ] [プラチターチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [チターチ]受過чи́танный[不完]/прочита́ть[プラチターチ][完]〔read〕〈[対]〉①読む;((不完))〈無補語〉読書する;((不完))読むことができ…
чи́сто [チースタ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [チースタ]〔cleanly〕Ⅰ[副]〔比чи́ще〕①きれいに,清潔に;整って,きちんと;うまく;清廉に,公正に//чи́сто вы́мыть ру́ки|手を…
распуска́ть
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不完]/распусти́ть-ущу́, -у́стишь 受過-у́щенный[完]〈[対]〉①〈多くの人を〉(仕事・義務から)解放する;〈組織・団体などを〉解散する/…
те́чь1 [チェーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [チェーチ]течёт, теку́т 命теки́ 過тёк, текла́ 能過тёкший[不完]〔flow, stream〕①(川が)流れる,流れ込むРека́ текла́ бы́стро.|川の流…
мя́с|о [ミャーサ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ミャーサ][中1]〔meat〕①(食材としての)肉,ミートкра́сное //мя́со|赤肉(ビーフ,ラム,マトンなど)бе́лое //мя́со|鶏肉類(チキン,…
гото́вить [ガトーヴィチ] [プリガトーヴィチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ガトーヴィチ]-влю, -вишь, ... -вят 命-вь 受過-вленный[不完]/пригото́вить[プリガトーヴィチ][完]〔prepare〕〈[対]〉①〈к[与]に向けて…
настра́ивать
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不完]/настро́ить-о́ю, -о́ишь 受過-о́енный[完]〔tune, adjust〕〈[対]〉①〈楽器を〉調律[調整]する//настра́ивать гита́ру|ギターを調…
создава́ть [サズダヴァーチ] [サズダーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [サズダヴァーチ]-даю́, -даёшь 命-ва́й 副分-ва́я[不完]/созда́ть[サズダーチ]-а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, -ади́те, -аду́т 命-а́й 過со́здал/-а…
ка́ш|а [カーシャ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [カーシャ][女4]〔kasha, jumble〕①〚料理〛粥(かゆ),ポリッジ,カーシャгре́чневая [ма́нная] //ка́ша|そば[ひき割り小麦]のかゆвари́ть…
хвата́ть1 [フヴァターチ] [スフヴァチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [フヴァターチ][不完]/схвати́ть[スフヴァチーチ]-ачу́, -а́тишь, ... -а́тят 命-ти́ 受過-а́ченный[完]〔snatch, seize〕〈[対]〉①〔完また…
фигу́р|а [フィグーラ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [フィグーラ][女1]〔figure〕①〚数〛図形②(ダンス・スケート・飛行などの)旋回運動‐фигу́ры вы́сшего пилота́жа|アクロバット飛行&…
про́сто [プロースタ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プロースタ]比про́ще〔simply〕Ⅰ[副]①簡単に,単純に,平易にсмотре́ть на ве́щи //про́сто|ものごとを単純に見る②凝らず,…
ро́л|ь [ローリ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ローリ]複-и, -е́й[女10]〔role〕①(演劇・映画などでの)役,役割гла́вная //ро́ль|主役//ро́ль второ́го пла́на|準主役распределе́ние ‐…
с1 [ス] [サ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ス],со[サ](★特定の子音連続の前で:со стола́, со вся́ким, со мно́йなど)(★特定の結合では[ソー]:со́ свету, со́ смеху など)[前]〔from,…
ду́х1 [ドゥーフ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ドゥーフ]-а/-у[男2]〔spirit, mind〕①精神,心мате́рия и //ду́х|物質と精神В здоро́вом те́ле здоро́вый //ду́х.|健全な肉体には健全な…
рассчи́тывать [щ] [ラッシーティヴァチ] [щ] [ラッシターチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [щ][ラッシーティヴァチ][不完]/рассчита́ть[щ][ラッシターチ]受過-и́танный[完]〔calculate, count〕①〈[対]〉計算する,算定する,見積も…
лета́ть [リターチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [リターチ][不完][不定]〔定лете́ть〕〔fly〕①(a)(不定方向に)飛ぶ,飛び回るПовсю́ду лета́ют пти́цы.|そこかしこに鳥が飛んでいる(b)飛…
направле́н|ие [ナプラヴリェーニエ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ナプラヴリェーニエ][中5]〔direction〕①方向づけること,差し向けること//направле́ние прави́тельственной делега́ции в г. Москву́|政府…
щёлкать
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不完]/щёлкнуть-ну, -нешь 命-ни,((俗))щелкану́ть-ну́, -нёшь[完]〔click, crack〕①〈[対]〉指先ではじく;打つ//щёлкать его́ в ло́б [п…
наза́д [ナザート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ナザート][副]〔back〕①もとの方向へ,後ろへ(⇔вперёд);背後へперевести́ часы́ на оди́н ча́с //наза́д|時計を1時間遅らせるШа́г вперё…
пропуска́|ть [プラプゥスカーチ] [プラプゥスチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プラプゥスカーチ][不完]/пропусти́ть[プラプゥスチーチ]-ущу́, -у́стишь, ... -у́стят 命-сти́ 受過-у́щенный[完]〔let through〕〈[対]〉①…