бе́л|ый [ビェールイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ビェールイ]短 бе́л, -ла́, -ло/-ло́ 比беле́е 最上беле́йший[形1]〔white〕①白い,明るい,色白の//бе́лый хле́б|白パン‐бе́лое вино́|…
со́лнц|е [н] [ソーンツェ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [н][ソーンツェ][中2]〔sun〕①太陽,日(★天体名としてはС//Со́лнце)све́т ‐со́лнца|太陽の光восхо́д [захо́д] ‐со́лнца|日の出[入り]С/…
принадлежа́ть [プリナドリジャーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プリナドリジャーチ]-жу́, -жи́шь 命-жи́[不完]〔belong to〕①〈[与]の〉所有である,ものであるДо́м принадлежи́т мое́й ма́тери.|家は母…
вели́к|ий [ヴィリーキイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ヴィリーキイ]最上велича́йший[形3]〔great〕①〔短вели́к, вели́ка/велика́, вели́ко, вели́ки〕偉大な,傑出した‐вели́кая держа́ва|強国…
ука́зывать [ウカーズィヴァチ] [ウカザーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ウカーズィヴァチ][不完]/указа́ть[ウカザーチ]укажу́, ука́жешь 命укажи́ 受過ука́занный[完]〔show, indicate〕①〈на[対]を〉指し示す,…
привлека́ть [プリヴリカーチ] [プリヴリェーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プリヴリカーチ][不完]/привле́чь[プリヴリェーチ]-еку́, -ечёшь, ... -еку́т 命-еки́ 過-лёк, -лекла́ 能過-лёкший 受過-чённый (-чён, -чена́) …
ста́рш|ий [スタールシイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スタールシイ][形6]〔elder, senior〕①年上の,年長の;最年長の;//ста́рший[男名]/‐ста́ршая[女名]年長者//ста́рший бра́т|兄‐ста́ршая …
прика́зывать [プリカーズィヴァチ] [プリカザーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プリカーズィヴァチ][不完]/приказа́ть[プリカザーチ]-кажу́, -ка́жешь 命-кажи́ 受過-ка́занный[完]〔give orders〕①〈[与]に[不定形]する…
ока́зываться [アカーズィヴァッツァ] [アカザーッツァ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [アカーズィヴァッツァ][不完]/оказа́ться[アカザーッツァ]окажу́сь, ока́жешься 命окажи́сь[完]〔be found〕①気づくと(ある場所に)いる[…
суди́ть1 [スゥヂーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スゥヂーチ]сужу́, су́дишь, ... су́дят 命суди́ 能現су́дящий/судя́щий 受過су́женный 副分судя́[不完]〔judge〕①〈о[前]について〉判断す…
широ́к|ий [シローキイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [シローキイ]短-о́к, -ока́, -о́ко/-око́, -оки́/-о́ки 比ши́ре 最上широча́йший[形3]〔wide, broad〕①広い(⇔у́зкий)‐широ́кая у́лица|…
набира́ть [ナビラーチ] [ナブラーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ナビラーチ][不完]/набра́ть[ナブラーチ]-беру́, -берёшь 命-бери́ 過-а́л, -ала́, -а́ло 受過на́бранный[完]〔collect, take〕①〈[対]/[…
га́з1 [ガース]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ガース]-а/-у 前о -е, на -е/-у́[男1]〔gas〕①気体,ガスуду́шливый //га́з|窒息性ガスслезоточи́вый //га́з|催涙ガスотрабо́танный //г…
убива́ть [ウビヴァーチ] [ウビーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ウビヴァーチ][不完]/уби́ть[ウビーチ]убью́, убьёшь 命убе́й 受過-тый[完]〔kill〕〈[対]〉①殺す,殺害する//убива́ть вы́стрелом|射殺す…
крив|о́й
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 短-и́в, -ива́, -и́во[形2]〔crooked〕①曲がった②‐крива́я[女名]曲線,カーブ(‐крива́я ли́ния)‐крива́я оса́дков|降水量曲線$…
допуска́ть [ダプスカーチ] [ダプスチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ダプスカーチ][不完]/допусти́ть[ダプスチーチ]-ущу́, -у́стишь, ... -у́стят 命-ти́ 受過-у́щенный[完]〔admit〕①〈[対]にдо[生]/к[与]へ…
маши́н|а [マシーナ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [マシーナ][女1]〔machine, car〕①機械;(エネルギー)機関стира́льная //маши́на|洗濯機посу̀домо́ечная //маши́на|食器洗浄機шве́йная /…
ка́жд|ый [カージディイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [カージディイ](形1変化)[代]((定))〔every, each〕①((通例単数で;複数は複数形のみの名詞または個数詞と名詞の結合に付く時に))各々の,そ…
определя́ться [アプリヂリャーッツァ] [アプリヂリーッツァ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [アプリヂリャーッツァ][不完]/определи́ться[アプリヂリーッツァ]-лю́сь, -ли́шься 命-ли́сь[完]①(自分の位置・興味の範囲などを)確定す…
доск|а́ [ダスカー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ダスカー]対до́ску/доску́ 複до́ски, досо́к/до́сок, доска́м/до́скам[女2]〔board, plank〕①板то́нкая //доска́|薄い板дубо́вая //доск…
носи́ться
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- ношу́сь, но́сишься[不完][不定]〔定нести́сь〕〔run, rush〕①(a)(反復して,様々な方向に,色々な時に)高速で動く,疾走する//носи́ться п…
по́л|е [ポーリェ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ポーリェ]複-я́, -е́й, -я́м[中3]〔field, ground〕①野,野原;広々とした場所;((複))広大な野原гуля́ть по́ полю [по ‐по́лю]|野原を散歩…
иска́ть [イスカーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [イスカーチ]ищу́, и́щешь 命ищи́ 受現иско́мый[不完]〔look for〕①〈[対]〉〈具体的な物を〉探す//иска́ть ну́жную кни́гу|必要な本を探す…
уда́р [ウダール]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ウダール][男1]〔blow, kick〕①打つ[殴る,突く,蹴る]こと,パンチ,キック,打撃си́льный //уда́р|強烈な一撃//уда́р ного́й|キックО́…
выпуска́ть [ヴィプゥスカーチ] [ヴィープゥスチチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ヴィプゥスカーチ][不完]/вы́пустить[ヴィープゥスチチ]-ущу, -устишь, ... -устят 命-сти 受過-ущенный[完]〔let out, release〕〈[対]〉①…
встре́ч|а [フストリェーチャ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [フストリェーチャ][女4]〔meeting, reception〕①出会い,遭遇;出迎え,会見,会談,対談,交歓会//встре́ча и разлу́ка|出会いと別れ//вст…
сноси́ть2
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -ошу́, -о́сишь[不完]/снести́2-су́, -сёшь 過снёс, снесла́ 能過снёсший 受過-сённый (-сён, -сена́) 副分-еся́[完]〈[対]〉①運び下ろす,…
библиоте́к|а [ビブリアチェーカ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ビブリアチェーカ][女2]〔library〕図書館,図書室;蔵書;書庫;叢書,文庫シリーズгосуда́рственная [городска́я] //библиоте́ка|国立[市立]図…
своди́ть2 [スヴァヂーチ] [スヴィスチー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スヴァヂーチ]-ожу́, -о́дишь, ... -о́дят 命-ди́[不完]/свести́[スヴィスチー]-еду́, -едёшь 命-еди́ 過свёл, свела́ 能過-е́дший 受過-едённый (…
накру́чивать
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不完]/накрути́ть-учу́, -у́тишь 受過-у́ченный[完]〈[対]〉①巻きつける//накру́чивать шпага́т на па́лку|細ひもを棒に巻きつける②…
пропада́ть [プラパダーチ] [プラパースチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プラパダーチ][不完]/пропа́сть[プラパースチ]-аду́, -адёшь 命-ади́ 過-а́л 能過-а́вший 副分-а́в[完]〔be lost, be missing〕①なくなる,…
наза́д [ナザート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ナザート][副]〔back〕①もとの方向へ,後ろへ(⇔вперёд);背後へперевести́ часы́ на оди́н ча́с //наза́д|時計を1時間遅らせるШа́г вперё…
пропуска́|ть [プラプゥスカーチ] [プラプゥスチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プラプゥスカーチ][不完]/пропусти́ть[プラプゥスチーチ]-ущу́, -у́стишь, ... -у́стят 命-сти́ 受過-у́щенный[完]〔let through〕〈[対]〉①…
отпуска́ть [アトプゥスカーチ] [アトプゥスチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [アトプゥスカーチ][不完]/отпусти́ть[アトプゥスチーチ]-ущу́, -у́стишь, ... -у́стят 命-ти́ 受過-у́щенный[完]〔let go, set free〕〈[対]〉…
фигу́р|а [フィグーラ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [フィグーラ][女1]〔figure〕①〚数〛図形②(ダンス・スケート・飛行などの)旋回運動‐фигу́ры вы́сшего пилота́жа|アクロバット飛行&…
ка́м|ень [カーミニ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [カーミニ]-мня 複ка́мни, камне́й[男5]〔stone, tartar〕①((集合))石,岩石,石材до́м из ‐ка́мня|石造りの家Доро́га вы́мощена ‐ка́мнем.…
о́черед|ь [オーチリチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [オーチリチ]複-и, -е́й[女10]〔line, turn〕①列,行列;列の中で占める場所[順番]стоя́ть в ‐о́череди за хле́бом|パンを買うための列に…
опуска́ть [アプゥスカーチ] [アプゥスチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [アプゥスカーチ][不完]/опусти́ть[アプゥスチーチ]-ущу́, -у́стишь, ... -у́стят 命-ти́ 受過-у́щенный[完]〔let down, lower〕〈[対]〉①(a…
же1 [ジェ] [シ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ジェ],((話))ж[シ]〔but, and, after all〕Ⅰ[接]①((対比))一方Она́ ушла́, я́ же оста́лся.|彼女は去ったが私は残った②((挿…
свобо́дн|ый [スヴァボードヌイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スヴァボードヌイ]短-ден, -дна[形1]〔free, vacant, loose〕①自由な,フリーな,圧迫[支配]のない‐свобо́дная страна́|自由な国‐свобо́д…
всё [フショー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [フショー]〔always, still〕①[代]((定))〔中性;主・対格〕<ве́сь//всё и вся́|全部сде́лать //всё возмо́жное|全力を尽くす②[中]…
игр|а́ [イグラー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [イグラー]複и́гры[女1]〔play, playing〕①遊び,戯れ,ゲーム;スポーツをすること;駆け引き//игра́ в ка́рты|トランプゲーム//игра́ в те…
пока́зывать [パカーズィヴァチ] [パカザーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [パカーズィヴァチ][不完]/показа́ть[パカザーチ]-кажу́, -ка́жешь 命-кажи́ 受過-ка́занный[完]〔show, display〕①〈[対]を[与]に〉見せる…
пуска́ть [プゥスカーチ] [プゥスチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プゥスカーチ][不完]/пусти́ть[プゥスチーチ]пущу́, пу́стишь, ... пу́стят 命-сти́ 受過пу́щенный[完]〔let go〕〈[対]〉①放す,解放する…
сдава́ть [ズダヴァーチ] [ズダーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ズダヴァーチ]сдаю́, сдаёшь 命-ва́й 副分-ва́я[不完]/сда́ть[ズダーチ]сда́м, сда́шь, сда́ст, сдади́м, сдади́те, сдаду́т 命сда́й 過сда́л, -ла…
биле́т [ビリェート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ビリェート][男1]〔ticket〕①切符,チケット,乗車券([語法]一般に交通機関は //биле́т на [対],施設は //биле́т в [対])//биле́т на по́…
ли́н|ия [リーニヤ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [リーニヤ][女9]〔line〕①線,筋,罫線пряма́я [волни́стая] //ли́ния|直[波]線то́нкая [жи́рная] //ли́ния|細[太]線провести́ ‐ли́нию…
пойти́ [パイチー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [パイチー]-йду́, -йдёшь 命-йди́/((話))поди́ 過пошёл, -шла́ 能過поше́дший 副分-йдя́[完](★идти́の開始を示す)①歩き始める,歩きだす;…
хво́ст [フヴォースト]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [フヴォースト]-а́[男1]〔tail, line〕①尾,しっぽ;尾びれко́нский //хво́ст|馬の尾ры́бий //хво́ст|魚の尾びれ②(飛行機などの)…
смотре́ть [スマトリェーチ] [パスマトリェーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スマトリェーチ]-отрю́, -о́тришь 命-ри́ 受過-о́тренный 副分-ря́(★副分は時にгля́дя/глядя́で代用される)[不完]/посмотре́ть[パスマトリェー…