精選版 日本国語大辞典「御前」の解説
ご‐ぜん【御前】
[1] 〘名〙
① 貴人の前、または貴人の座の前。おまえ。
※落窪(10C後)一「三の御方のを取りもて来て、御ぜんにまゐらむとて」
② 神仏または神社仏閣を敬っていう語。また、神主、住職を敬っていう。
※玉葉(1312)神祇・二七四一・詞書「御前に通夜して〈略〉とよみてまどろみ侍りけるに」
③ 大名、高家などの妻の敬称。奥方。
※今昔(1120頃か)三一「我が御前(ごぜん)達の御当りには何(いか)でか寄せむ」
④ (「御前駆(ごぜんく)」の略) 貴人の前駆。みさきばらい。みさきおい。
※宇津保(970‐999頃)蔵開上「御ともには〈略〉御随身ども、ごぜんすべき人、さらぬも多かり」
⑤ 近世、大名、旗本などをその家臣が敬って呼ぶ語。また、明治以後、高位高官の人を敬って呼ぶ語。
※歌舞伎・傾城壬生大念仏(1702)上「御前(ゴゼン)のしゅびを頼み上げます」
⑥ ⇒ごぜん(御膳)④
[2] 〘代名〙 対称。
① 婦人に対する敬称。
※とりかへばや(12C後)下「それは御ぜんの御はらからなどにやものをさせ給らんなどこそ思たまへしか」
② 高位高官の男性を敬って、その人に仕えている者などがいう称。
※火の柱(1904)〈木下尚江〉一六「あの時は、御前、何うなることかと私、ほんとうに怖う御座いましたよ」
[3] 〘接尾〙
① 神の名に付けて、その神に対する尊敬の意を添える。
※源平盛衰記(14C前)一八「かかる節には龍王御前(ゴセン)ともこそかしづき申すべき」
② 人を表わす名詞に付けて、その人に対する尊敬の意を添える。男女いずれにも用いた。
※宝物集(1179頃)「母御前も父之殿もかくれ給にければ」
※金刀比羅本保元(1220頃か)下「兄御前(ゴゼン)や、疾くたてまつれ」
③ 特に、白拍子の名に付ける敬称。
※高野本平家(13C前)一「まして祇王こせんを出させ給ひて」
[語誌](1)院政期以前の仮名文献に見える(一)①の意味は、「おまへ」と読むべき「御前」が伝写の際に書き替えられたもので、(一)④の意味のみであったとする説がある。
(2)院政期以降でも、(二)は婦人に対してのみ用いられており、和語「おまへ」が「御前」と表記され、それが音読されて成立したものといわれるが、成立当初から両者には意味用法に違いがあったらしい。
(3)(一)④の意味のものもまた、和語「みさき」が「御前」と表記され、それが音読されて成立したものか。
(2)院政期以降でも、(二)は婦人に対してのみ用いられており、和語「おまへ」が「御前」と表記され、それが音読されて成立したものといわれるが、成立当初から両者には意味用法に違いがあったらしい。
(3)(一)④の意味のものもまた、和語「みさき」が「御前」と表記され、それが音読されて成立したものか。
お‐まえ ‥まへ【御前】
[1] 〘名〙 (「お」は接頭語)
① 神仏や貴人の前を敬っていう。ごぜん。みまえ。
※古今(905‐914)雑上・八七四・詞書「かめをおまへに持て出でて、ともかくも言はずなりにければ」
② 貴人の所に伺候すること。また、その人、すなわち宮仕えの女房。→御前達(おまえたち)(一)。
※たまきはる(1219)「御まへ許されぬ人は〈略〉たちのきて、障子のとにゐる」
③ 貴人に対し、その人を直接ささないで、尊敬の意を込める言い方。
※落窪(10C後)一「おまへにはいとなやましげにて、まだおきさせ給はざめれば」
④ 座敷。また特に、居間または客間。
※多聞院日記‐天正七年(1579)二月二二日「をまゑのたたみ指善四郎来了」
[2] 〘代名〙 (「お」は接頭語) 対称。
※蜻蛉(974頃)中「御まへにもいとせきあへぬまでなん、おぼしためるを見たてまつるも、ただおしはかり給へ」
※浮世草子・世間娘容気(1717)一「お前にもあんまりこはだかに物おほせられて下さりますな」
② 対等もしくは下位者に対して用いる。親愛の意を込めて用いる場合もある。江戸後半期に至って生じた言い方。〔俚言集覧(1797頃)〕
※滑稽本・浮世風呂(1809‐13)前「西光(せへかう)さん、おまへの頭巾(づきん)はいつもよりあたらしくなったやうだ」
[語誌](1)和語の「おまえ」「おんまえ」、漢語の「ごぜん」等いずれも漢字表記で共通するが、どのように関連し合って成立したかは明らかでない。
(2)(二)は、江戸前期までは、敬意の強い語として上位者に対して用いられたが、文化・文政(一八〇四‐三〇)頃になると、同等もしくは下位者に対して用いられるようになり今日に至った。
(2)(二)は、江戸前期までは、敬意の強い語として上位者に対して用いられたが、文化・文政(一八〇四‐三〇)頃になると、同等もしくは下位者に対して用いられるようになり今日に至った。
ご‐ぜ【御前】
(「ごぜん(御前)」の変化した語)
[1] 〘名〙
① 貴人、または、貴人の座前、面前。
※虎明本狂言・石神(室町末‐近世初)「おきにもいしの有物を、ゑびすのごぜのこしかけのいし」
② 婦人を敬っていう語。
※満佐須計装束抄(1184)一「童・下づかひの装束、心得たるごぜしてよくたたみて」
③ (「御前駆(ごぜんく)」の略) 貴人の前駆。みさきおい。
※満佐須計装束抄(1184)一「ごぜといふ物は、さぶらひのつかさある五位・衛府などをいふなり」
④ ⇒ごぜ(瞽女)
[2] 〘代名〙 対称。婦人に対する敬称。
※義経記(室町中か)七「『やごぜごぜ』と言ひけれ共、音もせず」
[3] 〘接尾〙 人を表わす名詞について、その人に対する尊敬の意を添える。ふつう、婦人に対して用いるが、男子にも用いることがある。
※平家(13C前)一一「やや副将御ぜ、こよひはとくとく帰れ」
※浄瑠璃・国性爺合戦(1715)三「母ごぜを受取に門外迄出給へ」
おん‐まえ ‥まへ【御前】
〘名〙 (「おん」は接頭語)
① 神仏や貴人などの前。
※平家(13C前)一「甲良の大明神の御まへなる橘の木に」
② (場所をさす意が転じて) 貴人をさす。
※太平記(14C後)七「或夜御前より官女を以て、御盃(さかづき)を下されたり」
③ 前払(さきばら)い。おんさき。
※金刀比羅本平治(1220頃か)中「悪源太申されけるは、『義平御前(マヘ)仕(つかまつり)候はん』」
④ 女子書簡文の脇付け。御前に。
※伊東夏子宛樋口一葉書簡‐明治二七年(1894)八月八日「夏子様 御前 なつ」
お‐まい【御前】
〘代名〙 (「おまえ(御前)(二)」の変化した語) 対称。江戸時代、対等あるいはそれ以上の人にも用いたが、現代では対等以下の相手にやや卑俗な語感で用いられる。
※洒落本・南閨雑話(1773)馴染の体「それもみんなおまいがしねんした事で、おかげでネ、此よふな、つまらねい身にまでなりいした」
お‐めえ【御前】
〘代名〙 (「おまえ(御前)」の変化した語。「おめい」とも) 対称。現在では対等以下に用いるが、江戸時代には、男女ともに用い、目上の相手に用いることもあった。
※咄本・蝶夫婦(1777)足留の盃「居てくんなんすよふに、おめへをお頼(たのん)もふしんす」
み‐まえ ‥まへ【御前】
〘名〙 (「み」は接頭語) 神仏または貴人の前。おまえ。
※地蔵十輪経元慶七年点(883)一「如来の前(ミマヘ)にありて、掌を合せて立ちて頌を以て讚して」
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報