デジタル大辞泉
「罷る」の意味・読み・例文・類語
出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例
Sponserd by 
まか・る【罷】
- 〘 自動詞 ラ行四段活用 〙 ( 動詞「まく(任)」に対する自動詞で、上位者の命によって行く、あるいは、支配者の許しを得て行動するというのが原義か )
- [ 一 ]
- ① 上位者の命によって、また、その許しを得て行動する。その動作を命じ許す主体や、その存在する場所を敬って用いる謙譲語。
- (イ) 官に任ぜられたりなどして地方へ赴く。また、都から、地方へ下る、もどる。
- [初出の実例]「勅旨(おほみこと) 戴き持ちて 唐の 遠き境に 遣はされ 麻加利(マカリ)いませ」(出典:万葉集(8C後)五・八九四)
- (ロ) 貴人のそば・貴所から退出・退去する。
- [初出の実例]「憶良らは今は罷(まから)む子泣くらむそれその母も我を待つらむそ」(出典:万葉集(8C後)三・三三七)
- (ハ) 特に、おそばを去って、あの世へ行く。死ぬ。
- [初出の実例]「唯(ただ)し妾死(マカル)と雖(いふとも)、敢て天皇の恩(みうつくしび)を勿忘(わすれじ)」(出典:日本書紀(720)垂仁五年一〇月(北野本訓))
- ② ( 命令者に対する敬意が聞き手に移り、「あなたさまのお許しのもとに行動します」というような気持から、自己側の動作を聞き手に対しへりくだるように変化したもの。中古以降の用法 ) 主として、かしこまった気持での対話や消息(勅撰集などの詞書を含む)に用い、自己側の「行く」動作を、へりくだる気持をこめて丁重にいう。まいります。
- (イ) 都から地方へ下る、また、貴人の前から、お許しを得て他所へ行く。⇔もうでく。
- [初出の実例]「此月の十五日に、かのもとの国より迎へに人々まうで来んず。さらずまかりぬべければ」(出典:竹取物語(9C末‐10C初))
- (ロ) 一般的に「行く」の意を、へりくだりかしこまる気持をこめて丁重にいう。
- [初出の実例]「ねむごろに相語らひける友だちのもとに、かうかう今はとてまかるを、何事もいささかなることもえせで遣はすことと書きて」(出典:伊勢物語(10C前)一六)
- (ハ) ( 特に「みまかる」の形で ) 「死ぬ」をへりくだり丁重にいう。→みまかる。
- ③ ②を地の文に用いて、「行く」の改まった表現、また、「退去する」の堅苦しい表現とする。
- [初出の実例]「浄妙房はふはふかへって〈略〉平足駄はき、阿彌陀仏申して、奈良の方へぞまかりける」(出典:平家物語(13C前)四)
- ④ ( 「御免をこうむっておろす」の意からか ) 食膳などをさげる、取りかたづける。→罷り[ 一 ]②。〔観智院本名義抄(1241)〕
- [ 二 ] 他の動詞の上に付いて、複合動詞の一部として用いる。
- ① 「行く」をへりくだり丁重にいう意のあるもの。「まかりいたる(罷至)」「まかりかよう(罷通)」「まかりむかう(罷向)」など。
- ② 接頭語的に用いるもの。
- (イ) その複合した動詞に、へりくだり丁重にいう気持や、時に、許しを得てその行動をするの意を添えるもの。「まかりいず(罷出)」「まかりいる(罷入)」「まかりかえる(罷帰)」「まかりこうむる(罷被)」「まかりこす(罷越)」など。
- (ロ) その複合した動詞に、改まった口調で荘重にいう気持や、御免をこうむって勝手に行なうなどの気持を添えて、その意を強めるもの。「まかりいる(罷要)」「まかりとおる(罷通)」「まかりまちがう(罷間違)」など。
罷るの語誌
( 1 )上代においては客体尊敬の語であり、「まかる」と対をなすのはワ行上一段活用の「まゐる(参)」(ワ行上二段活用の「まう(参)」とも)であった(「まゐ」はその連用形)。
( 2 )中古になると、この種の客体尊敬の語としては「まかづ(罷)」が用いられ、「まかる」は自己卑下の語に転じた。
( 3 )中世末期になると、「まかる」の単独用法は口頭語の世界から退いたが、「まかり━」は、その後も活発に用いられた。
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 | 凡例
Sponserd by 